- ベストアンサー
これから先は事務所です。「これから」⇒「ここ」?
今日、催事場である看板を見ました。 その看板は 「これから先は事務所です。」と書いてあったのです。 明らかにこの文はおかしいですよね? 場所を表しているんだから「ここから先は事務所です。」 が正しいんじゃないでしょうか? 「これから」っていうと、時間を表すので違うと思うのですが。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
一般的には「ここから」と書くでしょうけれど、「これ」は時間だけでなく、場所も表わしますから、あながち間違いではないと思います。 「これより立ち入り禁止」なんて看板は、ひと昔前には見たような気がします。 『広辞苑』には、下記のように載っています。 これ【此・是・之・惟】 〔代〕 (1)空間的・時間的または心理的に、話し手の近くにあるものを指し示す語。 ――略―― 3.この所。ここ。 ――略―― 5.この時。今。 ――以下略 という具合に、『広辞苑』では、時間を表わす意味よりも先に、場所を表わす意味が載っています。