• ベストアンサー

英語が得意な方

先日、引越しをし、転居通知を出そうと思っています。 以前に海外の方と知り合いになって、その方にも通知を出したいのですが、英語での言い回しがわかりません。 『このたび、引っ越しました。以前のアパートは手狭でしたので、今度は3LDKの広さのマンションにしました。6階なので眺めはいいです。お近くにおいでの折は、お気軽にお立ち寄りください。 皆様のご健康をお祈りしまして、転居のご挨拶を申し上げます 。』 これを英訳するとどうなるのでしょうか? 勉強不足で申し訳ないのですが、どなたかお力をかして下さい。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Gletscher
  • ベストアンサー率23% (1525/6504)
回答No.1

まずは英訳のための日本語にしてください。 この文章には主語がありません。 日本人のための日本語から英訳するのは無理でしょう。 まずは、英訳のための日本語を組み立てるか、日本語を忘れて、最初から英語で考えるかどちらかがよいですよ。 ↓ここで試して見てください。通じる英語にはならないと思います。 http://www.excite.co.jp/world/english/

chobito
質問者

お礼

アドバイスありがとうございました。 紹介していただいたサイトは今後も利用したいと思います。