• ベストアンサー

英訳のお願い:保険手続きの書類について

海外旅行に行きますが、任意保険の対象にならない既存の病気の治療をした際、国内の保険を適用させるための書類を病院の医師にお願いしなければなりません。「日本の健康保険組合への申請に使用するので、持参した書類に記入をお願いします。」と言うような事を英語で説明するのが不安です。教えていただけませんか?23日に出発するので、出来るだけ早めにお願いします。よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ybnormal
  • ベストアンサー率50% (220/437)
回答No.1

The treatment you just did may not be covered by the travel insurance because it might be considered as preexisting condition. 既往歴のため、今してもらった治療は、旅行保険の対象外になるかもしれません。 If that is the case, I need to get a reimbursement from the medical insurance that I have back home. もしそうなら、日本の健康保険から払い戻しを受ける必要があります。 Could you please fill out this form so that I can apply for a reimbursement in Japan ? 日本で治療費の払い戻しを受けるために、この書類に記入してもらえませんか。

yocchichi
質問者

お礼

ありがとうございました。とても助かりました。日常会話には困らないのですが、書類の手続きに不備があると申請できないため、心配でした。感謝します。