- 締切済み
結婚に当たる名字の変更について
初めまして。結婚が決まったものです。式、披露宴はいつするか決まっていませんが、諸事情により法律的な婚姻届は近いうちに出すことになりそうです。 それに当たって名字を夫のものに変えるべきか悩んでいます。(米国人との国際結婚で、住所は米国になります)日本でも外国人との結婚の場合のみ、夫婦別姓は許されているようです。 夫のものにする利点としては ・感情的に嬉しい(夫の名前も嫌いではありません。それにやはり夫婦になったのが再認識できそうには思います) ・英語圏で暮らすのだから英語の名前のほうが通りがいいかも?(でも夫の名字も珍しいそうので綴りは言ってあげないとだめだよ、とは言われました。でも、私の日本語の名前は何度言っても聞き取ってもらえないし綴りも2~3回言わなければいけないので面倒です) ・夫婦であることがすぐ分かる… 程度でしょうか。 私のものをキープする利点は ・面倒な色々の名義変更の手続きをしなくてよい ・自分の名字は気に入っている、(出身が名前でわかるので) ・もし将来日本で住むことになった場合(可能性は低いですがないとはいえないので)日本の名前のほうが便利なのではないか … といったものです。なんだか並べてみると大した理由を思いつかないようです。 そこで実際に経験なさった方でも(国際結婚でなくてももちろん結構です)、そうではない方でも、他に何か利点、そうでない点、こんなこと気をつけたほうがいいよ(氏名変更に関する法律などにも疎いので)、これは意外にこうだよ、といったようなことがあれば教えていただけたらと思います。 どんなことでも結構です。よろしくお願いします。 ちなみに、夫に私の名前に変えるのはどうかと聞いたのですが、夫は研究職で今までの出版物があるので、名字を変えたくないという事で本人は変える気はないようです。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- saregama
- ベストアンサー率47% (555/1166)
>外国人との結婚の場合のみ、夫婦別姓は許されているようです。 許されているのではなく、変わらないのです。6ヶ月以内に届を出せば似た姓に変えることはできますが、同じ姓にはなれるわけではありません(漢字使用国且つ日本と同じ書体を使う場合を除く)。ご婚約者が米国人ということでしたらその姓は当然英字のはず。日本戸籍が日本語で記録されている以上、夫の姓に無理矢理似たような発音のカタカナを当てた贋いモノの姓を氏にして戸籍に載せようという行為には疑問があります。 >夫婦であることがすぐ分かる 戸籍上の氏はそのまま「山田 花子」でも、日本旅券には括弧書きで夫の姓を併記できます。「Yamada(Smith) Hanako」「Yamada Hanako(Smith Hanako)」など。 >もし将来日本で住むことになった場合 離婚でもすればともかく、そうでもなければ旧姓に戻すのは困難です。 将来のお子様の件ですが、日本戸籍には日本名でも、宣誓書を書けばアメリカの出生証明書はアメリカ名でもらえます。その場合も日本旅券には「Yamada Taro(Smith John)」との記載が可能です。 私の場合変えていませんし、変えようと思ったこともありません。夫のコミュニティでは妻の姓は夫の名であって姓ではありません(夫の姓は夫の父の名です)。そのため変えるには届だけではダメで家裁の許可が必要になりますが、許可はほぼ不可能と思われます。
ご結婚おめでとうございます。 早速ですが、うちは別姓です。 私が変更しなかった理由も大した理由ではありません。 ・会社が使い分けを認めてくれなかった。 ・区役所の方が「ほとんど皆さん変えませんよ。」と言った。 ・日本人なのに苗字だけカタカナで名前が漢字というスタイル(スミス花子みたいな・・・。)がどうしてもイヤ。 (配偶者が漢字の国の方の場合は漢字で良いようですね。) 旦那の外国人仲間はみなさん奥様が苗字を変えてくれたようで、うちの旦那も私に苗字を変えて欲しかったようです(正直もめました・・・。)が、日本で旦那の苗字を言ってもまず通じません(必ず聞き返されます)し、いちいち旦那が外国人だと説明するのも面倒だし、子供が生まれたら日本で育てるんだから日本名の方がいい!等、後ろ向きな理由全開で旦那を説得し、「日本で生活するから日本名の方がいいかもね」と最終的には旦那も認めてくれました。 ところが、日本で生活する気満々だったのに今は海外在住です・・・。 別姓が普通の国なので別姓で困ることはありませんが、得することもありません。 また、現地の人が私の名前を見ても日本人だということは分かるようですが、幸いにも日本人だってことでバッシングを受けたり標的になったりする地域でないので日本名で困ることも特にないです。 ちなみに、こちらで知り合ったお友達で、旦那様が現地人で結婚したときからこちらに住んでいる永住組みの奥様は苗字を変えていらっしゃる方が多いです。ここで一生を送る「覚悟」で。とか、気持ちの切り替えに。とかおっしゃっていました。 いわれてみれば、苗字変更にかかわる一切の手続きもなく、会社でも友達からも結婚前と同じ苗字で呼ばれ、何より自分が同じ苗字を言っていたので、私は結婚してから相当長い間「結婚したな~」と思うことがあまりありませんでした。意外なデメリットといえばこれがそうなのかも。 ご参考まで。 お幸せに。