• 締切済み

進行形2

The continuous expressed an activity over a period and things that happend during the activity って進行形の説明ですか? それとも現在完了進行形の説明なのでしょうか?  現在完了進行形は基本的にはもう終わっている動作のことですか? 直訳するとどうなりますか? 現在完了進行形の日本語訳って『ずーっと。。。している』って訳しますか?

みんなの回答

  • Claudio
  • ベストアンサー率24% (87/361)
回答No.1

日本語では、 「ある時点から続いている行動、またその合間に起きた事件を説明する」 形なので、進行形全般ととらえてかまわないでしょう。 現在完了進行形は、 I've been playing golf for 15years. Now I'm going to try to pro-licence. など、人でいえば趣味、ライフワークなどを強調したいときに使うことが多いです。

関連するQ&A