- ベストアンサー
添削していただけますか
【旅行をする前に、その国の歴史について勉強をしておけば良かったと思いました。 ただ有名な建物を見るだけではあまり意味がないような気がして。 そこでどんな出来事があったかを知っていれば、旅行がもっと楽しくなると気づきました】 I should have study about history of the country before a trip. It doesn't make sense just watch famouse buildings. I will probably be able to more fun if I knew what happened there. 旅行の感想を英訳してみました。添削していただけないでしょうか。 とくに2行目の【ただ見るだけでは~】の文はit dosen't make senseを使うのは正しいのか自信がなくて^^;よろしくお願いいたします!
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#181603
回答No.1
その他の回答 (1)
- Cyokizou
- ベストアンサー率50% (5/10)
回答No.2
お礼
すぐに回答していただいて本当に助かりました。 make much differenceというのは初めて知りました。 どうもありがとうございます!