• ベストアンサー

「companies prefer」について教えてください

companies prefer to save money. [companies prefer]の意味を教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

companies prefer to save money. 訳は理解していますでしょうか。 訳が分かれば、companies preferで区切ることはないでしょうが。 companies / prefer to / save money. companiesはcompanyの複数形ですね。 つまり、複数の会社を表しています。 preferは動詞です。 1. ~を(選り)好む、むしろ~の方を好む、~の方を選ぶ ・I'd prefer not to answer that. : そのことにはあまりお答えしたくありません。 ・Our company prefers to ship FOB. : 当社と致しましては本船渡し(値段)を希望致します。 2. 〔訴訟・請求・要求などを〕提出する、申請する、申し入れる などがあります。(alc英辞郎参照) ここでpreferの後に注目するとto + 動詞の原型に気づきます。 prefer to doの形は…することが好きである。むしろ…したい。…することを選ぶ。と訳すことができます。(ジーニアス英和辞典参照) save moneyはお金を貯める、もしくはコストを削減するという熟語ですね。 主語は会社ですので、お金を貯めるというより、コスト削減をするという方がふさわしいようですね。 よって、Companies prefer to save money.は 会社はコスト削減を行うことが好きである。という解釈になります。

dadada-yui
質問者

お礼

親切にわかりやすくご回答いただき、ありがとうございます。

関連するQ&A