- 締切済み
「ピザ」と言いますか?「ピッツァ」と言いますか?
タイトルのままですが、ふつうに日本語の会話の中で 「ピザ」と言いますか? 「ピッツァ」と言いますか? 差障り無ければ、 性別と年齢(だいたいでけっこうです)もご記入ください。
- みんなの回答 (13)
- 専門家の回答
みんなの回答
- dell_OK
- ベストアンサー率13% (766/5722)
「ぴた」と言います。
- yohneda
- ベストアンサー率20% (92/439)
ピッツァという日本人は、 サンドウィッチマンの富澤さんくらいでしょう
「ピッツァって10回言ってみて。」 「ピッツァピッツァピッツァピッツァピッツァピッツァピッツァピッツァピッツァピッツァ。」 「野球でボールを投げるのは?」 「ピッチャー!!」 「ブッブー!!正解は『腕』です。ピッチャー以外の人も投げます。」 あれ!?(@_@;)成立しちゃった。。。 (誤答を「キャッチャー!!」にしようと思ったのですが途中で野手は全員捕球も投球もすることに気づきました。(笑)) いやいや、日本伝統の10回クイズ保存のためにも「ピザ」にしておきましょう。^^;
- delsole_d
- ベストアンサー率20% (89/434)
ピッツァです。 主人が深夜番組を見て質問してきたのが、「薄くのばしたパン生地に チーズやサラミやソーセージなどをのせて釜で焼いたものを 何という?」でした。そこで私は「ピッツァ」と答えたばかりです。 アラフォー女です。
30代女性 日本語の会話なら「ピザ」ですね。
24、女です ピザ、ですね ちなみに帰国子女でバイリンガルです が、外来語と外国語は別だと思ってるので... 日本語でしゃべってるときに横文字だけ流暢とか、個人的にはナシですね 恥ずかしいに1票 (なんか帰国子女だって言いづらくなるし...)
- rocknrose
- ベストアンサー率29% (59/203)
30代♀ 私はピッツァです。イタリアに住んでました。それで、ピッツァになっちゃったかも。どうしても”PIZZA”って音で頭に浮かぶんで、とれないのかも。 子供の頃、お好み焼きばっかで、ピッツァってほとんど食べさせてもらえなくて、イタリアで本格的に食べたんです。初めて食べた時、感激しました。 初めての経験って、すごい刷り込み力なんですね。この質問がなかったら、気が付かなかった。周りの人も、注意してくれた事ないです。
- dai-ym
- ベストアンサー率22% (848/3824)
イタリアンの薄生地はピッツァ 従来の厚めの生地はピザ と違う食べ物だと思っています。 宅配ピザはほとんどが集めのピザなのでピザだし、 イタリアンのお店のピッツァは薄くてサクサクしている生地なのでピッツァ。 男性36歳です。
- morino-kon
- ベストアンサー率46% (4176/8935)
ピザでしょ。 ピッツァは、外国語的表記の本格派メニューとしてはよいでょうが、外来語としての市民権はえていません。 ○○ビザとかいうのに、○○ピッツァじゃあ、言いにくくて仕方ありません。 ピッツァ・マルゲリータ、ピッツァ・クワトロフォルマッジは言えても、エビマヨピザだの、シーフードピザなどは、どうやってピッツァに接続してよいか分かりません。 宅配ピザにピッツァといっては、馬鹿丸出しです。 中年オバさんです。
- Splatter
- ベストアンサー率41% (181/440)
25歳男です。 ピザって言います。ピザ屋さん、宅配ピザ、と一緒です。 単身赴任中なので、たまに職場の友人を部屋に招いて 宅配ピザを注文したりするのですが、そのときは 『ピッツァ食おうぜ、ピッツァ!』と誘います。 そうすると、なんだか特別なものに聞こえるせいか 乗ってくる人が多いような気がしますね。
- 1
- 2