• 締切済み

ortho

皆様こんばんは。ちょっと調べきれなくて困っております。 恥を忍んで、優秀な皆々様にお尋ねすることにします。 おわかりになる方いらっしゃれば、どうか教えてください。 いま医師が書いた証明書を訳しているのですが、その人の名前の下に、M.B.,M.S.(Ortho) M.Ch.,(Ortho) L.Pool(U.K.) F.A.O.I.(West Germany)等と続き、その一行下にChief Orthopeadic Surgeonとあります。 M.~というのがMaster of~ということくらいはわかるのですが(多分)、 (Ortho)というのはなんなのでしょうか。その後ろ、並びの関係にあるのがどういうわけか国名(U.K.)だったりするので???です。 ということもあり「整形外科」とかではないのではないのではないかと悩んでいます。簡単にできると思っていたら、思わぬところではまってしまっています。 お世話になります。宜しくお願いいたします。

みんなの回答

  • rockylove
  • ベストアンサー率31% (7/22)
回答No.4

すでに回答が集まって事足りておられるかもしれませんがご参考まで。 「学士」の次に「修士」でその次が「博士」で、博士論文を書くと「PhD」としてもう一つ「博士」がつきます。 OrthoはOrthopedicsで(スペル注意)整形外科です。 FAOI(WestGermany)は多分ドイツ整形外科学会会員だと思います。 日本でChief Orthopedics Surgeonにあたるのは「整形外科医長」かな。 医学には同一の専門でも内科系と外科系があって、手術する医者はわざわざSurgeonを名乗ります。しかし、日本と外国では教育制度が違うので必ずしも同等(イコール)の肩書きはありません。だって米国には助教授なんてないんですから。だからあとは適当にそれらしい呼称をさがすんです。長々と失礼しました。

  • 7up
  • ベストアンサー率26% (24/92)
回答No.3

shadow81さんのMBからすると、どれも資格でしょうか。下記のURLでそれらしき物がでてきます。しかしFAOIはW.Germanyと関係しないような?? ORTHO American Orthopsychiatric Association ORTHO Orthopedic MCH Master of Surgery MS Master of Science LPOOL Liverpool FAOI Fellowship of the Association of Optometrists, Ireland

参考URL:
http://www.acronymfinder.com/
msanko
質問者

お礼

わざわざお調べいただいて、どうもありがとうございます。とても参考になりました。それとacronymfinder、いいですね。お気に入りにしておきました。重ねて感謝申し上げます。

noname#4168
noname#4168
回答No.2

>M.~というのがMaster of~ M.B.は、Bachelor of Medicineという意味(元はラテン語)ではないでしょうか?

msanko
質問者

お礼

そうでしたか。お恥ずかしい。ありがとうございました。

  • 212
  • ベストアンサー率44% (4/9)
回答No.1

整形外科医orthopedistでよろしいかと思います。

msanko
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。安心しました。

関連するQ&A