- ベストアンサー
元彼だった親友の最後の言葉
先週まで海外に住んでいる元彼と親友として接していました。 元々彼は、私の親友だったので、私が彼に振られた後でも親友のままでいようと彼は提案し、私もそれを受け入れました。 それからしばらく、電話・チャット・手紙・Facebookなどで繋がっていました。 (彼は日本から飛行機で12時間かかる場所に住んでいるので会うことはありません) しかし次第に私は、「私は彼と良い友達だ」と思う反面、「もう一度恋愛感情を持ってほしい」と思うようになっていきました。その両方の思いが激しくなって、板ばさみ状態になってしまいそれに耐え切れなくなってしまった私は、彼に携帯メールで、 「私がこれ以上、あなたの友達でいたくないと言ったら気にしますか?あなたは素晴らしい友人ですが、時々私は『(私はあなたに恋愛感情を持っているのに)なぜあなたと友人でいるのか』と疑問に思います。だからあなたとサヨナラしたいです」 と伝えました。(原文が英語なので日本語だと少し変な文章ですが) 彼は返事のメールで、 「君は僕の素晴らしい友人、これ以上自分が君の友人でいられないのは残念だけど、サヨナラをした方がずっとずっと君のためになるよね」 と別れを受け入れてくれました。 しかしそのメールの最後で、 「もし、また君が僕を必要とするならば、連絡して下さい」と書いてありました。私はその最後の文章を見た時、「ふざけるな」と「ホッとした」両方の気持ちを感じました。 長くなりましたが、ここからが質問です。 彼はどんな気持ちで、その言葉を言ったのだと思いますか? 最後のメールを穏やかに終らせる為の社交辞令でしょうか? それともいつか私が彼を完全に友達として接することが出来たら再び友達になろうという意味でしょうか? 自分はまだ彼のことが好きなので、またいつか連絡したい衝動にかられそうな時があります、情けない話ですが…。
- みんなの回答 (7)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
言葉のままではないでしょうか。 私でも(状況も知らずに言うのも失礼ですが)、彼と同じ言葉を言うと思います。 (親友として)大事に思っているあなたが、友人関係を解消したいと思っている。それがあなたのためなのであれば、そうしたい。 でもあなたがまた自分と連絡を取りたいと思うならば、自分はいつでもウェルカムである。 恐らく彼の方からは、いつかまた友達になろうとか、能動的な意味は持たせていないと思います。一言で言うと、去る者は追わず来る者は拒まず的な心境じゃないかと思います。 あなたが連絡したくなったら、また連絡したらいいと思います。 彼は言葉通り、普通に接してくれると思いますよ。
その他の回答 (6)
- coneyxxx
- ベストアンサー率34% (21/61)
>私が彼を完全に友達として接することが出来たら再び友達になろうという意味でしょうか? 多分こちらだと思います。 恋愛感情があったら友達でいるのが辛い、仕方ないことですね。 最後の言葉、これは彼があなたを完全に友人だと思っているから言える言葉ではないでしょうか。恋愛としての望みは今後も無いよ、でも、友達として戻ってきてくれるならば、いつでも歓迎だよ。と。 確かに恋愛感情を持っていて振られた身には『いつまでも友人』という意味ではちょっとしんどい言葉かもしれませんが、他に好きな人ができたら友達に戻れるって事もありますしね。 感覚がハッキリしている、いい人なんじゃないでしょうか。。
お礼
回答どうもありがとうございます。 回答を拝読して、いつか胸を張って 「彼は私の自慢の親友だ!」 と心から笑顔で言える日が来るように、前を向いて歩いて行こうと思いました。
- taka-aki
- ベストアンサー率12% (748/6126)
彼は現実を受け入れているがあなたは受け入れていない、という違いでしょう。 彼はあなたの友人でいることも、友人でいないことも受け入れることができる。 あなたは彼の友人でいることも、友人でいないことも受け入れることができない。 器の違いでしょう。
お礼
回答どうもありがとうございます。 ストレートな回答にハッとさせられました。 参考になりました。
- good23
- ベストアンサー率24% (62/251)
海外の彼、とは きっと外国人を指すのでしょうね。 だから英語でやりとりしているのでしょう。 そうであれば、手紙のやりとりの文章も理解できます。私は普段から外国人と頻繁に接するのでよく理解できます。 残念ですが、彼は あなたから 離れようとしています。しかし、優しい心はもった人物ですね。 今の彼は、あなたよりも「上」と見ています。対等と見ていない。 文化的な違いに起因する美辞麗句です。 あなたは、几帳面で素直な人物なので、外国文化の表面的な部分の良い側面のみで判断している印象です。日本人男性とつきあう以上に文化を超えなくてはならないので、なかなか大変だろうと思います。 ちょっとつらいですね。 でも時間を置いて、その間に 何か技能でも磨いてはどうでしょうか(失礼な言い方で申し訳ない)。将来、あらわれる男性のため、またあなた自身のため、そして将来の家族のためです。 相手に何かを期待して甘えていた面があるなら、それをあえて止めるのです。そして自分から相手に何ができるのかという部分をたくさん作っておく月数としましょう。 数ヶ月も経つと、もうあなたは色々な側面で上達して、ほんとうに成長しているでしょう。もう昔のあなたではなくなっているのです。 だから、今度は、あなたが相手を吟味する番です。 まわりの男性が あなたを気にしはじめるでしょう。
お礼
回答どうもありがとうございます。 はい、回答者様の仰る通り、彼は外国人です。 彼は4年前に私がイギリスにいた時の学校のクラスメイトでした。 (彼は留学生でした) >文化的な違いに起因する美辞麗句です。 回答者様は彼の国籍及び文化をご存知で、そうおっしゃってるのでしょうか?私は彼の国籍をここに書きませんでしたが、「外国」=「日本以外の全ての国」と捉えて回答を頂いても、説得力は全くありません。 >外国文化の表面的な部分の良い側面のみで判断している印象 お言葉ですが、私はイギリスに住んでいたこともありますし、外国人の友人・知人は沢山いますし、アメリカ人の親戚もいます。それらの経験から、いくつかの外国の文化の色々な面は表面的以上に見ていると思います。 私が質問で「外国」と書いたのが回答者様に誤解を与えてしまったと思います。 私の質問は、「彼が○○人なのですけど、彼が言ったこの言葉はどういう意味なのでしょうか?」ではないです。 それでしたら、彼と同じ国籍の何人かの友人に相談していたと思います。文化や国籍に重点を置いて質問をするのならば、その方がここで相談するよりも信憑性が高い回答を得られることでしょうし。 私は、日本の方でも彼のような言葉を言う人もいると思い、それ故にここで相談致しました。 最後に回答者様の前向きなお言葉、どうもありがとうございます。 明るく励まされているようで、背中をポンと押されているようで、 元気が少し出ました。
- poyo3
- ベストアンサー率30% (260/857)
ある意味で社交辞令でしょうか。多分あなたの気持ちを察して重い感じにならないようにあえてそのように書いたのではないでしょうか? あまり深く悩まず連絡したくなったら連絡してみればいいと思います。 連絡=付き合う、とはとらないと思います。
お礼
回答どうもありがとうございます。 回答者様の仰るとおり、あまり深く悩まないようにしていこうと思います。 もちろん、私も回答者様と同じ意見で、連絡=付き合うとはならないと思います。 連絡したところで、別れた原因が解消する訳ですし気持ちが戻る訳でもないですしね。
補足
ごめんなさい、お礼の文章で、 「連絡したところで、別れた原因が解消する訳ですし気持ちが戻る訳でもないですしね」は 「連絡したところで、別れた原因が解消する訳でもないですし、気持ちが戻る訳でもないですしね」 です。 失礼しました。
情けないと思います。 <私が彼に振られた後でも親友のままでいようと彼は提案し、私もそれを受け入れました。> ↑からして理解できません。 「好き」になった人が他に居なかったのでしょうか。何がこれほど 固執させるのか、理解出来ません。 その気持ちを見透かしての「最後の言葉」ではないでしょうか。 「振られた」段階でお別れすべきものです。 よく、「元彼」・・・云々の質問がありますが、前を見ようとしない 人の多い事か。 人は日々、いろんな人と出会い、経験して大人になっていきます。 貴女が相手に「恋愛感情」を持って貰いたいと思って、それに答えてくれる「彼」であれば、一考の価値も。
お礼
回答どうもありがとうございます。 回答者様のおっしゃることは最もだと思います。 私も彼が出会った後すぐに恋に落ちた相手ならば、振られた段階でお別れしていたと思います。 私には、昔の彼の一人で今でも友人として連絡を取っている人がいますが(彼はフランスに住んでおり連絡はチャットのみです)、お互い恋愛感情は全く無くて友人として割り切って接しています。政治・宗教・ドラッグ・恋愛・哲学など様々なことを本音で話し合える貴重な友人です。そういった彼のケースもあったことから、相談した彼とも別れた後も親友でいられると思ったのです、元々親友でしたから。 >よく、「元彼」・・・云々の質問がありますが、前を見ようとしない 人の多い事か。 前を見ようとしないのではなくて、中には前を見ようとしても見れない人もいると思います。だから皆さんはOKWEBで質問して、回答者の皆様方からフィードバックをもらい、前をみようと頑張ってるんだと思います。そうやって過去を次の経験に生かし、大人になっていくんだと思います。生意気に聞こえたら申し訳ございません。 ご意見どうもありがとうございました。
- Cupper
- ベストアンサー率32% (2123/6444)
良い友人をお持ちですね 質問者の気持ちを察してくれる大きな器を持った人なのでしょう 自分の個人的な意見としては、今後も彼を頼っても良いと思います 本当に困ったとき、きっと彼はあなたの助けになるでしょう
お礼
回答どうもありがとうございます。 今は彼とは友人ではないのですが、 回答者様の「良い友人をお持ちですね」というお言葉が響きました、涙が出てきました。
お礼
回答どうもありがとうございます。 >去る者は追わず来る者は拒まず的な心境 なるほど…確かにそうなのかもしれません。 何だかピンと来るような、納得させられる言葉です。 回答者様の文章を拝読して、少し気持ちが落ち着きました。 ありがとうございました。