- ベストアンサー
どういう時に使うidiomですか?
以前に友達と話しているときに、アジアと欧米の歴史、文化の 差異についての話になり、どういう文脈かは 思い出せないのですが、彼が「bound up with」という idiomを使ったのです。応用しようにも使い時が分からないため、 困っています。idiomの意味と共にこういう風な使い時に こういうような例文で使う、などがありましたら、お願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
以前に友達と話しているときに、アジアと欧米の歴史、文化の 差異についての話になり、どういう文脈かは 思い出せないのですが、彼が「bound up with」という idiomを使ったのです。応用しようにも使い時が分からないため、 困っています。idiomの意味と共にこういう風な使い時に こういうような例文で使う、などがありましたら、お願いします。
お礼
つまり、tied inとかconnected withと解釈すればいいみたいですね。 かなり見やすいサイトをありがとうございました。