• ベストアンサー

海外で使える英会話

海外で生活sることになりましたが 実際海外へ来てみると 外国人が何をいってるのかまったく聞き取れません。(もともと人より英会話はできません) 教室にも通ってはいたのですが先生はおしえる立場 こちらはそんなの関係ないですからめちゃくちゃ怖いです。 話しかけられると 話せませんと答えてしまうのですが それでは何も始まりません。 とっさの一言覚えておいて役にたつ会話ってないですか? ゆっくりしゃべってくださいとかお願いするのもよい手なのですか? 買い物先でも定員が 話しかけてきて答えに詰まります。 道ゆく人も 会話してきますよね 少しは会話についていきたいとは思うのですが。。。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#125540
noname#125540
回答No.4

>(もともと人より英会話はできません) それなら聞き取れなくて普通です。 一般人の話は聴き取りにくいです。 逆に、日本語を学校で習った外国人が、我々バリバリの日本語ネイティブの中に入ることを想像してみてください。 一般のおじさんやおばさんの会話、店のやたら早口な若い店員のスピーキングを聴き取るなんて、難しそうでしょ? 私は時々日本語を聴いて「母語ってすごいなあ、こんなに早口で説明されても全部聴き取れる・・・」と自分の日本語能力に感心することがあります(店員さん早口過ぎるぜ)。 外国語ってそれだけ大変なんですよ。 Sorry? とか Excuse me? など言えば、聞き取れなかったことは伝わると思いますよ・・・・。 あとは、いわゆる旅行英会話が役立つと思います。 http://www.gogo-mix.com/eng/ http://www.eijiro.jp/tabi/index.htm それと、習慣やパターンに慣れること。 http://allabout.co.jp/study/travelenglish/closeup/CU20041220A/index.htm 他の方もおっしゃっていますが、普段からテレビなどの音声で耳慣らしすると良いと思います。 リスニング練習に関しては過去にたくさんアドバイスがあるので、当カテゴリの過去ログ検索で「リスニング」と検索してみてください。 まあ私も旅行して、何言われてるんだか一度じゃ分からない場合が多いんですけど。 でもあんまり「正しく」を気にしすぎるとコミュニケーションとしてはつまらないことになりますね。 確かに英語世界ってツライものがあると思いますが。

参考URL:
http://allabout.co.jp/study/english/closeup/CU20050826A/
hati3
質問者

お礼

ありがとうございます すごい役立つサイトさっそく覚えて 使おうと店で。。。 とっさには出てこなかったけど 基本覚えておけば心強いですね

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (4)

  • ucok
  • ベストアンサー率37% (4288/11421)
回答No.5

月並みですが「あいどんのー」ですね。 どんなわけのわからないことを言われても、これを返せば相手は黙るという魔法の言葉。子供のころに初めてアメリカに行って戸惑う私に母が教えてくれました。のちに、テレビを見ていたら、有名な通訳さんが、子供時代に、やはり同じ言葉を教えてもらったと言っていました。近所の外国人と遊びやすくなったのだとか。 そう。一見すると消極的な言葉ですが、いざという時にはこれを言えばいいんだと知ると、安心して、ジェスチャーでも母国語でも何でも使って、かえって果敢に友達作りができると思います。海外生活、楽しんでくださいね。

hati3
質問者

お礼

ですよね わたしも英会話で習いました(自然に) アイドンノーってすぐ外国人も使うし どんどん使ってしまいます

すると、全ての回答が全文表示されます。
回答No.3

容赦なく早いですよね。 聞き返すとフレーズを変えて同じ速さで帰ってくるからさらにわからない。 聞き取れない理由のひとつは英語と日本語では音域帯が違うらしく、日本語に慣れ親しんだ耳では聞き取れない音があるそうです。 まずTVでも何でも常に英語の音に接して鼓膜を鍛えることです。 もうひとつの理由はネイティブは日本で習ったような英語の発音をしていないということです。 例えばinternetはインナーエットと聞こえます。 実際にどう発音しているかは英語の発音のクラスを取るととても理解できます。

hati3
質問者

お礼

現地で(こちらで)初心者の地元の人の英会話はいろうと思います まずは慣れかな?って思いまして それから徐々に

すると、全ての回答が全文表示されます。
回答No.2

まず自分がネイティブスピーカーでないことを伝えておくと安心ですね! I'm a Japanese.So Ican't speak English well.But I wanna talk with you. みたいにはなして、(飽くまで近所の人だとか時間があるときにしてくださいね。)片言や単語だけでも良いですから慣れましょう! しかし注意がひとつ・・・。 子供とはなるべく避けましょう。と、いうのも子供は耳が良いのでLや、Rの発音にはピカイチです。 すぐに変な会話になりかねません。 参考までに、次のサイトを。 ただしこれに頼ってばかりではいられません。 外国は独特の言い回しがあるので。 こんな言葉を覚えておきましょう! Take it easy. この言葉は幅広い分野で使えます。 「大丈夫?」や「じゃあね!」などとかるい言葉として使えるのです。 そして、日本で使っていたような日本語は当てにしないこと! 間違いがとても多いので。 ガソリンスタンドはGus Stationですよ!! がんばってください!応援してますよ!

参考URL:
http://honyaku.yahoo.co.jp/transtext
hati3
質問者

お礼

ありがとうございます なれるために外に出るようしています 会話はできないけど ハローで ハローってすぐ言えたり 軽いあいさつなどははずかしくなくできるようになりました

すると、全ての回答が全文表示されます。
noname#110201
noname#110201
回答No.1

とっさの一言..... Excuse me. ですかね。 人の言っている事を聞きなおす時に使うのです。 語調によっては『あんたなに言ってんの』と文句を言う言いかたになりますので、恐い顔して言わないで下さい ^^; ただ、これだけですと、聞きとれないのか、単語の意味が分からないのか、はたまた話題にしている内容そのものが分からないのか、取り違えることがあります。 だから、本当はその次に、 Could you tell me once again? What are you talking about? What should I do? など、なにが分からないのか、どこまで理解しているのか、分かるような質問を付け加えるとよりスムーズに会話が進みます。 でも最初は咄嗟に出てきませんよね。 > ゆっくりしゃべってくださいとかお願いする のは良い方法だと思います。 あまりいい顔しない人もいるかもしれませんが、しようがないですね。 > 道ゆく人も 会話してきますよね 同感です。 つまり、英語は全く特殊技能ではないんですよね。

hati3
質問者

お礼

ありがとうございます その出だしの言葉だけで落ち着いて話が聞けそうです まーあまりいいかおしないひとっていうのもわかります そんな人ばかりじゃないので がんばります

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A