- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:ドイツの友人に誕生日に贈る言葉 についてアドバイスください)
ドイツの友人への誕生日メッセージ
このQ&Aのポイント
- ドイツの友人への誕生日メッセージを考えていますが、何を書いたらいいか迷っています。ドイツ語と英語を交えて、お祝いの言葉を伝えたいです。
- ドイツに住んでいる友人の誕生日が近づいています。贈り物の中に手紙を添えたいのですが、何を書いたらいいか悩んでいます。ドイツ語と英語を使って、感謝の言葉を伝えたいです。
- ドイツに住んでいる友人の誕生日に贈り物と手紙を用意しているのですが、手紙の内容が難しいです。ドイツ語と英語で、幸せを願い、感謝の気持ちを伝えたいです。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
>「お誕生日おめでとう」 >「あなたを産んでくれたご両親にも感謝してる」 >「あなたにとって健康で幸せな年でありますように」 >「あなたと出会えて本当に幸せです」 Liebe (相手のファーストネーム), Herzliche Glueckwuensche zu Deinem Geburtstag! Ich danke Deinen Eltern, dass sie Dich in die Welt gebracht haben. Alles gute fuer Dein neues Jahr! Ich bin sehr froh, dass ich Dich kennenlernen durfte. Mit freundlichen Gruessen Deine(貴殿のファーストネーム) ここの投稿欄ではドイツ語のウムラウトやエスツエットはそのまま書くと化けてしまうので、ウムラウトは「-e」, エスツエットは「ss」で書きました。上のまま書き直さなくてもドイツ人なら誰でも分かります。 また、訳の順番は日本語と同じ順番です。 普通、「君」にあたる「du」は小文字ですが、手紙の時は大文字で書きます。
お礼
すごいですね!! うわ~感激です!! 助かります。 豚の絵と一緒にメッセージを書いて 贈りたいと思います!! ありがとうございました!!