締切済み 韓国語の翻訳料金の相場って? 2001/02/14 19:01 はじめまして。 韓国語->日本語の翻訳料金の相場ってどのくらいなのでしょうか?また、韓国語翻訳を請け負ってくれる会社にはどのような会社があるのでしょうか? どなたかお教えください。 よろしくお願いします。 みんなの回答 (2) 専門家の回答 みんなの回答 taiki88 ベストアンサー率0% (0/2) 2008/03/05 11:31 回答No.2 私も翻訳サービスをやっていますが、1文字30円でしています。 通報する ありがとう 0 広告を見て他の回答を表示する(1) keroppi ベストアンサー率35% (61/172) 2001/09/20 14:48 回答No.1 2月の質問ですね・・。もう、いいのでしょうか? でも、回答が一つもないのは寂しいので・・ 下記にアクセスしてみてください。 韓国にある翻訳の会社ですが、日本語でみれます。 参考URL: http://www.jktrans.com/translation_j/translation_j.html 通報する ありがとう 0 カテゴリ ビジネス・キャリアその他(ビジネス・キャリア) 関連するQ&A 韓国語翻訳 お聞きしたい事があります。 [エキサイト翻訳]って、ありますよね。 (英語を日本語に翻訳できる) ところで、韓国語を翻訳できるところは、ないんでしょうか? [ヤフー韓国]を見たいのですが、 僕は韓国語が全然読めません。 やっぱり[ヤフー韓国]等を見るためには、 韓国語を勉強してマスターするしかないのかな? 韓国語の翻訳について 日本語を韓国語に翻訳しようと翻訳サイトで試みましたが何回やっても□□□□□って文字しか出てきません・・・。どうやったら、ちゃんと翻訳できるのでしょうか? 韓国語翻訳について 日本語の資料を韓国語に翻訳するのですが、資料の最後に 「資料1~5は日本語のみ配付」 と追記する必要があります。 つまり、基本的に韓国語の資料はあるが、 この資料1~5については日本語のみですよ、という意味です。 この文言を韓国語ではどう訳せばよいでしょうか? さすがにYahoo!やGoogle翻訳だけで判断するのは難しいので。 どなたか回答をよろしくお願いいたします。 キャリアについて教えて?修行の成果を示す退職届と転職書類の書き方 OKWAVE コラム 韓国語の翻訳 先日、留学していた時に知り合った韓国人の友達から韓国語でメールが届いたのですが、 韓国語が読めません(>_<)ウェブページ翻訳をしても、ところどころ意味不明な言葉に なってしまって、何が言いたいのか分かりません・・・。 他に韓国語を日本語に翻訳する方法ってありますか?? 韓国語への翻訳をお願いします。 とあるゲーム内の掲示板に韓国語で書き込みがありました。 書いてある内容は翻訳サイトで理解できたのですが 返事が書けなくて困っています。 以下の日本語を韓国語に翻訳していただけると助かります。 よろしくお願いします。 1) 書き込みありがとう。 ここでは政治的な問題を抜きにして楽しもうよ。 2) 私は韓国語がわかりません。 韓国語で書き込んでいただいてもお返事できないことがあります。 ごめんね。 韓国語に詳しい方、翻訳をお願いいたします。 はじめまして。 韓国語に詳しい方、下記の文を日本語に翻訳していただけないでしょうか? ネットで翻訳しても、韓国語がカタカナ?で表示されてしまい、日本語に翻訳できません。 よろしくお願い致します。 정말고마워요어머님께감사합니다 그날줄거워고요 점심잘먹고감사해요 한국에오면 짜장면 사줄께요 1월달에봐요 감사해요^-^** 韓国語ってなんで翻訳機できれいに翻訳できるの? 数日前、韓国語のWebが妙にうまく日本語に翻訳されることに気づきました。 これは日本語と韓国語が文法的に似ているためなんでしょうか? 韓国語を翻訳してください。 韓国語を日本語に翻訳してください(>_<) 翻訳サイトを利用したら、カタカナばっかりでさっぱりでした!! よろしくお願いします。 아프다아프다아프다아프다아프다아파죽겟다 이틀째쪼코릿으로연명하는중 라면갖고오겟다는사랑스런J 스시사가지고오겟다는사랑스런A 마음만가득가득받고다거절한이유는 ... 이렇게폐인된나의모습을보여주고싶지않아서!! 하지만이미나의초찌질한모습을본J와Aㅋㅋㅋ 갑자기소고기김밥이땡기는이유는.........뭐지 난소고기를좋아하지않는데!!!!! 韓国語への翻訳をお願いします(>_<) 何度やってもうまくいきません。日にちが迫っていて困り果てています。手紙を韓国語へ翻訳してください(>_<) ◯◯へ 歌っているときの◯◯が1番好き ステージの上でキラキラ輝く◯◯が大好き ◯◯の作る曲が大好き 日本の空の下からいつも応援してるよ また素敵な曲を届けてくださいね こちらを韓国語へ翻訳お願い致します(>_<) 韓国語から日本語へ翻訳をお願いします。 韓国語から日本語へ翻訳をお願いします。 (1)? ?? ????? ? ?????... (2)?? ? ?? ???? ?????.......? 韓国語初心の私にはネット翻訳と辞書では理解する事ができませんでした。 宜しくお願いいします。 韓国語→日本語に翻訳よろしくお願いします 翻訳よろしくお願い致します(韓国語→日本語) 翻訳サイトなどを使ってみても理解できません。 申し訳ありませんがどなたか韓国語わかる方、翻訳よろしくお願いします。 長くてすみません!!! A: 또 다른남자가 B: 우리헤어진사이아니가 A: 잰 직업이 뭔데 의사가?? A: 뭐라너 카토 하이 카토 못알아보겟제 애래랠래래 뭐고 가라 카토 닌 못알아보겟제 이거 ㅋㅋㅋㅋ 에레레레레레레레레레 한국어 배우샘 韓国語に翻訳お願いします。 韓国人の友達が誕生日なので 手紙を書きたいので韓国語と英語で 翻訳お願いします!! 「お誕生日おめでとう! 本当にあなたと出会えてよかったです。ありがとう。 また韓国まで会いに行くから 日本にもいっぱい遊びに来てね。 韓国語勉強頑張るね。 あなたにとって いい1年になりますように。 これからもよろしくね。大好き!」 よろしくお願いします>_< 韓国語を翻訳していただけますか? https://yahoo.jp/box/kNBhE1 画像に書いてある韓国語を日本語に翻訳していただけますか。 よろしくお願いします。 韓国語への翻訳にご協力お願いします! 韓国語への翻訳にご協力ください! 明日、会社の忘年会で、今までやったことのない事を、 さも出来る様にやるという企画が急遽持ち上がってしまいました。 以前から興味のあった韓国語をやってみようと思っているのですが、 時間がなさすぎて困っています。 以下の日本語を韓国語に翻訳してください。 そして、その発音も教えて頂きたいです。 お分かりになる方、どうぞよろしくお願い致します。 以下、内容 「私は、チャングムの誓いを見て韓国が好きになりました。 イ・ヨンエさんは素敵な女優さんだと思います。 韓国語はまだ始めたばかりですが、 今後も頑張っていきたいと思います。 最後に、 最近覚えた、韓国の有名な歌を歌います。 聞いて下さい。」 以上です。 本当によろしくお願いいたします!!! 韓国語を翻訳してください 韓国語のパッケージの内容が知りたいので、日本語に翻訳してください。 これは食品のパッケージで、調味料に漬け込まれたカニが入っていました。 よろしくお願いします。 韓国語の翻訳ができないのは? 韓国語のサイトを翻訳しようとして、yahooの韓国語翻訳にかけたんですが翻訳ができませんでした。 英語の翻訳は普通にできるんですが、どうしてできないんでしょうか?。 解決策を教えてください 韓国語(カタカナ)に翻訳お願いします。 今度20~30歳の集まり(日本人15人くらい)で 韓国にちなんだゲームをすることになりました。 お題を発表する人に伝えて ジェスチャーを加えて発表し、 日本語で何の意味なのかを他の人に当ててもらうゲームを考えています。 そこで下記の日本語を韓国語(カタカナ)に翻訳していただけないでしょうか? (例)うれしいわ。→キッポヨ ・何で? ・付き合ってください。 ・キムチが食べたい。 ・エステがしたい。 ・お金を下さい。 ・整形しようぜ! 上記の日本語を韓国語(カタカナ)に変換お願いします。 ※変な文章が多いですが、定番を以前にこちらで教えていただいたので、それ以外のを 質問させていただいています。 他にも キッポヨ みたいな日本語訳も韓国語も覚えやすく、ジェスチャーもしやすいような韓国語をご存知の方もいらっしゃいましたら、合わせて、日本語と韓国語(カタカナ)を教えて下さい。 よろしくお願いします。 日本で韓国語の翻訳士として働きたい 韓国語の翻訳を専門とした大学院などはありますか? 日本人ではなく、韓国人の友人が翻訳のお仕事を探しています。 日本で、翻訳士として働きたいようです。 その為に必要な事や、資格、などあれば、アドバイスなどよろしくお願いします。 (友人は韓国で大学を出ています。) 韓国語の翻訳 gooやYahooで日本語<->英語の翻訳がありまね。 あれの韓国語版のHPってありませんか? 【韓国語に翻訳お願いします!!】 【韓国語に翻訳お願いします!!】 韓国人の友達が、大事な試験をうけるため励ましの手紙を送りたいと思います。 彼女は日本語ができるのですが、なるべく負担を掛けたくないために、さっと読めるよう韓国語で書きたいのですが、私は韓国語ができません・・・・・ そこで、皆さんの力をお借りしたいと思います! 勝手ですが、自然な韓国語となるよう翻訳機を使わずお願いします。 ------------------------------------------------------------------- こんにちは お元気ですか?お久しぶりです 最近は暑すぎて、今からはやく秋と冬にならないかなーとおもう、今日この頃です 試験当日は今までやってきたことを信じて 緊張しすぎずになるだけリラックスして 当日最大の力を出せるように、なるべく栄養のあるものを食べて (あれ?お母さんみたいになってる・・・?==) 試験が終わったら、また楽しく遊びましょう 離れてはいるけど、心はいつもそばにあるからね では、気をつけて行ってらっしゃい^^ ------------------------------------------------------------------- 以上です。また、韓国語で励ますとき、これをよく使うよとかこれ使ったほうがいいよ(韓国語独特の言い回しなど)とかあれば、是非おしえてください。よろしくお願いします。 注目のQ&A 「You」や「I」が入った曲といえば? Part2 今も頑なにEメールだけを使ってる人の理由 日本が世界に誇れるものは富士山だけ? 自分がゴミすぎる時の対処法 妻の浮気に対して アプローチしすぎ? 大事な物を忘れてしまう 円満に退職したい。強行突破しかないでしょうか? タイヤ交換 猛威を振るうインフルエンザ カテゴリ ビジネス・キャリア 経営情報システム 就職・転職・働き方 職業・資格 職種 業界 その他(ビジネス・キャリア) カテゴリ一覧を見る あなたにピッタリな商品が見つかる! OKWAVE セレクト コスメ化粧品 化粧水・クレンジングなど 健康食品・サプリ コンブチャなど バス用品 入浴剤・アミノ酸シャンプーなど スマホアプリ マッチングアプリなど ヘアケア 白髪染めヘアカラーなど インターネット回線 プロバイダ、光回線など