• ベストアンサー

韓国語を翻訳してください

韓国語のパッケージの内容が知りたいので、日本語に翻訳してください。 これは食品のパッケージで、調味料に漬け込まれたカニが入っていました。 よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • utakataXEX
  • ベストアンサー率69% (711/1018)
回答No.3

#1,2 です。 >画像に書かれている文字全てを訳していただけないでしょうか。 申し訳ありませんが、自分は韓国語勉強中(独学)なので、完全にはわからないですね。 (せめて、文字が小さくて潰れている部分が読めないと) 大体以下のような感じだと思います。 【有機栽培の白菜だけを使います】 標高400メートルの高冷地、京畿道(キョンギド)楊平(ヤンピョン)で有機栽培された白菜を春、夏に仕込みます。 (かな?) 【厳選された天然材料にこだわります】 慶北(キョンブク)甘浦(カムボ)の3年熟成した???、全北(チョンブク)益山(イクサン)の???、慶北(キョンブク)の唐辛子、慶北(キョンブク)義城(ウィソン)のニンニクなど、厳選した材料だけを使って作られたキムチです (食材名がよくわからない) 【手造りの逸品のキムチを目指します】 全過程を手作業で、誠意を以ってお作りいたします。 すべてのキムチは、お客様のお好みを反映したオーダーメード注文が可能です。 (かなりハショリましたw)

65848
質問者

お礼

ワガママを聞いていただきまして、ありがとうございました! とても助かりました(^-^)

その他の回答 (2)

  • utakataXEX
  • ベストアンサー率69% (711/1018)
回答No.2

#1 です。 食べ方を書き忘れました。 Googleでケジャンで画像検索してください。 ↓ http://www.google.co.jp/search?hl=ja&newwindow=1&safe=off&rlz=1B3GGGL_jaJP256JP265&q=%E3%82%B1%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%83%B3&um=1&ie=UTF-8&tbm=isch&source=og&sa=N&tab=wi&biw=1273&bih=633 ↑ もし、これと同じであるなら、それはケジャン(ワタリガニのキムチ)です。 冷蔵庫で自然解凍して、そのまま召し上がってください。

  • utakataXEX
  • ベストアンサー率69% (711/1018)
回答No.1

食べ方について知りたい、と言う事でよろしいでしょうか? 全部ではありませんが、ざっと読んでみました。 まず、一番上のフリーハンドっぽいロゴの部分。 Lee Ha-Yeun Bongwoori Chan Kimchi これは、キムチ料理研究家の李河然(イ・ハヨン)が代表を務める、ソウルの有名なボンウリ(高嶺)と言うお店です。 で、以下、太字のところだけ書きますと。 ・有機栽培のハクサイだけを使います ・厳選された天然材料にこだわります ・手造りの逸品のキムチを目指します 細字はその詳細を縷々、述べているだけですね。 と言う事で、残念ながら、特に「食べ方」についての記述は無いようです。

65848
質問者

補足

ご回答ありがとうございます。 ワタリガニのキムチだったんですねヽ(*'0'*)ツ ボイルしてしまいました(汗) 図々しくて申し訳ありませんが、画像に書かれている文字全てを訳していただけないでしょうか。 よろしくお願いします。

関連するQ&A