• ベストアンサー

何でみだらな行為って表現するの?

カテゴリ違いかもしれませんが、 ニュースで売春・買春ネタを取り上げられる時 ホテルで「みだらな行為」をした  と言う表現をします。 いつも疑問なのですが、なぜ単刀直入に「セックスをした」 と言わないのでしょうか。表現上まずいんでしょうか? ナンセンスですが、私はわざと相方に「セックスしよう」じゃなく 「今日みだらな行為しようよ」と言ってみたら笑ってましたけど。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Tom-3
  • ベストアンサー率32% (42/130)
回答No.4

30代の男です。 子どもに誤解を生ませないためじゃないですか? 例えば、ニュースで 「セックスをしたために逮捕された。」なんて言ったら、 「セックス=犯罪」という誤解が生まれてしまうからではないでしょうか? そこで「罪に問われるセックス=淫らな行為」とマイナスの意味を持つ言葉に変換されているのではないでしょうか? 元来、「セックス」とは子孫を残すために必要な行為である訳ですし…。 ちなみに Goo辞書で調べてみました。 セックス  (1) 生物上の男女・雌雄の別。性。  (2) 性的欲望。また、性交すること。  (3) 性器。 淫ら  - 〔「乱れる」「乱り」と同源〕(男女の関係が)性的に乱れていること。ふしだらである・こと(さま)。

5380103
質問者

お礼

ありがとうございます。 なるほど、そういう聞こえ方をしてしまう可能性はありそうですね。 聞く人によって、言葉って随分とらえ方が違うんですね

その他の回答 (3)

  • walkingdic
  • ベストアンサー率47% (4589/9644)
回答No.3

ニュースは大人が聞くだけとは限らないこと、具体的な内容(強制わいせつなのか強姦なのか、また女性側の意思がどうだったのか等)の特定は被害者女性にとってもあまり好ましくないことから、ぼかした表現にとどめます。 概略がわかればそれでニュースとしての提供する情報は十分だからということですね。

5380103
質問者

お礼

ありがとうございます。 確かにそう言われると、わかるような気がします。

  • 11010ko
  • ベストアンサー率15% (30/194)
回答No.2

質問者さん!これは報道関係における自主規制なんですね。 未成年者の匿名もその中に含まれますが、どんな凶悪な犯罪をなした被 疑者であろうとも、新聞、TVなどのマスメディアにその個人を制裁する 権利を振るわれたら、三権分立の裁判所の権威が失墜してしまいかねま せん。 「みだらな行為」という婉曲な表現を「セックス」という具体的な行為 を匂わせる言葉に置き換えることは、将来、被害者である未成年者に極 めて加害的な仕打ちとして作用してしまいかねません。 ただ、被害者の両親には、その具体的行為を報道することで、いかにこ の行為が卑劣なものであるかをアッピールして欲しいという意見も散見 します。 しかし、その具体的な行為の仔細を報道することは、もし、被疑者が犯 人でない場合を考えると、いきおい家族の思いを率直に反映する訳には いきません。 犯罪が冤罪である可能性を否定出来ない以上、報道関係者は、自らを裁 判官のような判断で罪状を暴露することの越権行為をいさめるべきで す。報道関係者が、なにか「大岡越前守」よろしく民衆の立場を代表す るがごとく裁断する態度は、徹底的に戒めなければなりません。

5380103
質問者

お礼

ありがとうございます。 >具体的な行為の仔細を報道することは、もし、被疑者が犯 >人でない場合を考えると、いきおい家族の思いを率直に反映する訳に >はいきません。 このようなとらえ方をされる事を少し理解できましたが、 「みだらな行為」という言い方よりも「SEX」とか「性行為」という 言葉の方がよほど一般的ですよね。 医者だって患者に対して普通に言います。雑誌でも当たり前です。 放送禁止用語でもありません。 「SEXをした疑いで勾留しました」と言っても何ら不自然で ないように思うんです。 それと成人に対する行為の場合は「みだら」とは言わず 「売春・買春」って言い方になるんですよね。 いずれにせよSEXと言わないのが不思議です。 結局は「自主規制」なんですかね。

  • dogday
  • ベストアンサー率29% (2313/7949)
回答No.1

SEXに性別の意味があるのと、英語をみだりに乱用しないって事ですかね。 リテラシーって単語をよく使いますが、報道では「遵法精神」って書かないといけないらしいです。「遵」ってどういう意味なのか漢字の方がよくわからないです。

5380103
質問者

お礼

ありがとうございます。 英語をみだりに乱用しないってのはわかるような気がしますね。 ならば「性行為を行った」と直接的な言い方をしないのはどうして でしょうか。 あえて難しい言葉を使って直接表現を避けているのが不思議です。

関連するQ&A