- ベストアンサー
こんな時どんなメールを送ればいいですか?
最近、週に1回ほど6歳年上の従兄に英会話を教えてもらっています。いつやるかはいつも彼から「今週は○日の○時からでいい?」という感じでメールがきて決めていたんですが、何故か今週はメールがきません。それでこちらからメールで聞こうと思うのですが、従兄とはいえあまり親しいとは言い難いので礼儀正しい文章で送りたいと思うのです。それで私は国語が苦手なので(笑)どう送ればいいのかわかりません。ぜひ教えてください。「今週はどうするんですか?」などと聞くと上から目線って感じでかなり失礼だし、かといって「今週もお願いしたいのですが、御都合はいかがでしょうか?」みたいな感じでかたっくるしいのも 相手が従兄なのでどうかな―――と思ってしまって(わがままですみません)……いい言葉がみつかりません(汗) 長くなってすみません、なにかいい言葉があれば教えてください。 みなさんならどう送りますか?例文をたくさん紹介して下さるとありがたいです。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
こんばんは。(*^。^*) いつもレッスンを受けているときに、 話かけているような言葉使いで書けば良いと思います。 「いつもご親切に教えていただき有難うございます。 教えていただいた後、できるだけ時間を取るようにし、 繰り返し練習するように努めています。 少しずつですが、効果が出てきているような気がします。 あまり時間を空けすぎないよう練習できればと思います。 そちらの都合に合わせたいと思いますので、 次回のレッスン日のご連絡をよろしくお願いします。」 以上のような書き方で良いと思います。 英会話上達のコツは、欠かさず練習を続けることに尽きると 思います。頑張ってモノにしてくださいませ。(*^^)v
その他の回答 (2)
- mapato
- ベストアンサー率69% (493/705)
こんにちは。 いつも同じように来るメールが今週に限って来ないというのは、何か先方がお忙しくされているとかうっかり忘れられてしまっているなどという可能性も考えられるでしょう。 ですから 「私の勘違いだったらごめんなさい。 今週の講義の予定はもう決まっていたんでしたっけ? メールをもらってないように思ったもので」 と確認される感じでは如何でしょう。 もしそれではちょっと砕け過ぎと感じられたら例えば 「お忙しいところすみません。 私の勘違いでしたら申し訳ないのですが、今週の講義の予定はもう決まっていましたでしょうか。 ご連絡を受けていないように思ったので確認の為にメールさせて頂きました」 などというようにされれば良いかと存じます。 「親しくはない」と言っても普段会話されている訳ですからそれの延長で考えれば良いのです。 あまり難しく捉える必要はありませんよ。 確かに礼儀は大切ですが、親族間のことですから基本的には「失礼のないようにと気を遣っているな」というところが見えれば大丈夫です。
- hirarno36
- ベストアンサー率20% (274/1336)
ご都合いかがでしょうか?お返事お待ちしています。 でいいのでは。