- ベストアンサー
韓国で「ナンミョーホーレンゲキョー」
先日、旅行で韓国に行った時のことです。明洞(ミョンドン)のど真ん中で、50代ぐらいのおばちゃんが、道行く人に何やら紙切れを渡しています。たまたま僕も受け取ってみたら、そこにはハングルで「ナンミョーホーレンゲキョー」と書かれていました。 漢字で「南無妙法蓮華経」でもなければ、漢字のハングル読みである「ナンムミョーボム・ヨヌワギョン」でもありません。日本語の「ナンミョーホーレンゲキョー」がハングルで書かれているのです。 ふと、日本の某カルト仏教団体のことが頭に浮かびましたが、断定はできません。韓国で、このような宗教活動を行っている団体はどこなのでしょうか?日本の宗教団体であることに間違いはないと思うのですが・・・
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
ちょっと自信がないのですが、かつて日本が韓国を併合して いた時代(韓国でいうところの日帝時代)に、日本の仏教 がけっこう韓国に進出したらしいです。 その中に日蓮宗(日蓮宗のどの宗派までかは不明)も入って いたような記憶があります。 第二次世界大戦で敗戦後、日本は韓国から引き上げますが、 その中には宗教団体は入っていなかったようです。 おそらく韓国に根付いた宗教は、そのまま韓国人が運営し たのではないでしょうか。 韓国はキリスト教徒が多いですが、それに次ぐ宗教として 仏教徒も数多くいます。(儒教は、宗教というより完全に 生活の一部と化しているようです。最近はそうでもなさそ うですが)
その他の回答 (2)
- keroppi
- ベストアンサー率35% (61/172)
>日本の宗教団体であることに間違いはないと思うのですが・・ なら、創価学会でしょう。 たぶん、日本びいきだろうから、depressionさんが、 韓国語がわかるなら話しかけて見ればよかったのに~。(^^) 私の知ってる中学生の子(韓国人)が日本語を勉強していて、 創価大学に興味をもってましたよ。 (でも、直接聞いてみたわけでもないし、自信なしです。)
お礼
お答えありがとうございます。 日本に韓国のカルト宗教が進出しているように、韓国にも日本のカルト宗教が進出しているんですね。 でも、学校で日本語を習うことと、日本語で宗教のお題目を唱えることと、意味合いはかなり違うように思います。日本びいきの韓国人が増えるのは歓迎ですが、カルトを通じてとなると、ちょっと手放しでは喜べない気がします。 今から20年近く前、知り合いの韓国人から「統○教会の信者でもないのに、何であなたは韓国語を勉強しているんだ」なんて言われたことを思い出しました。
うーん。はっきりわかりません。 が、「南無妙法蓮華経」を唱えること自体、日蓮系の宗派でしょう。 たぶん嫌な予感ですが日蓮正宗の可能性が大です。 (なんともいえませんが) 日本では他に創価学会・立正佼成会・霊友会・・・日蓮宗(身延)がありますが大々的に、お題目が書かれているのを見ると・・・? たいてい、お題目やご本尊は表面に出さないので・・・。
お礼
お答えありがとうございます。 私の母の実家が日蓮宗なので、このお題目が日蓮宗を示すことは、すぐに分かったのですが、韓国において、“日本語でお題目が唱えられている”ことが、非常に不思議に思えます。
お礼
お答えありがとうございます。 >[第二次世界大戦で敗戦後、日本は韓国から引き上げますが、 >その中には宗教団体は入っていなかったようです。 >おそらく韓国に根付いた宗教は、そのまま韓国人が運営し >たのではないでしょうか。」 ということは知りませんでした。 神道については徹底して排除した一方で、仏教系の宗教は存続できたんですねえ。