• 締切済み

これって友達関係なのでしょうか?

私が留学先でご近所だった現地(欧州)の方(お友達?)と帰国後メールでやり取りをしていたのですが、彼はいつも"君に会いたい"とか""この距離は友情を培い保っていくのを妨げることがない・・・"(日本語でないので変ですが)、"もっと君と一緒にいる時間があったらよかったのに"…"大切なことはお互いを忘れないことだ"とか"日本に興味があるし、いつか行きたいし、そこで君に会えれば・・・"とか結構書いてくるのですが、彼から自発的にメール(コンタクト)をもらったことがありませんでした。この行動を見ていると、日本に来たときに私を利用?(ガイドとか・・)のためかな?という感じをうけました。 外国の人にしては熱いこと言う感じでもないわりに、いつもメールの中で↑このようなことかかれていたのですが、彼のコンタクトをとろうとしないのを見ていて、行動と書いてくることにギャップが…という思いがありました。(日本に来るときまでだとしても"キープ"しておくという意味でも…)  このような状態が1年ほど続いたので、思い切って先日"どうして書いてくることのわりに、コンタクトをとろうとしないのか?返事がなければこのメールが最後になるかも"と書いたところ、"君のメールに少し驚いたけれど、誠実に君は僕の友達だということを断言する。僕はどれだけ君が神経質か知っている。それだから↑そう思うのだろう。確かに君にメールを書く機会を持たなかった。ごめん。これからはもっと君にメールを送る。だって君は僕の友達だから・・。”という内容でした。 私が↑このようなメールをしたから、彼がメールを書くよといったのが彼の自発的なものではないのでは・・とも思うのですが。 いつもPCの前にいる感じの人なので、私がメールを書けば"すぐ"返事が返ってきます。だから彼が自分から書こうとしないというのは彼が私に対する気持ち?!をあらわしているのではないか?と思っているのですが・・ 書いてくることの割りに行動が伴わないと違和感を感じてしまうのですが・・(社交辞令的なことでもなさそうな?!?!) 彼の話では、最近日本語を習い始めたとか・・。 帰国前、彼と一緒にいる(ご近所でしたが)時間というのは少なかったです。だから余計に彼の言動をみてしまうのかもしれません。彼が口だけなのか、本心から友達だといっているのか・・・と考えてしまうのですが・・・。

みんなの回答

  • nella
  • ベストアンサー率8% (5/58)
回答No.2

何か同じような質問を以前に見た気がするのですが…、 No.1の回答者の方も仰っているとおり、欧米流の手紙(メール)上の社交辞令ですよ。質問者様の考えている「友達関係」というものと彼の言っている「友情」との間に若干違いがあるようです。彼の言う「友達」を、「懐かしい昔の知り合い」とでも置き換えて考えたら丁度良いのではないでしょうか。彼は「日本に帰ってしまっても、懐かしい昔のご近所さんであることにはいつまでも変わりがないですよ」と言っているのです。だからわざわざ絶交予告をするようなメールを受け取って「神経質な人??」と驚いたことでしょう。険悪な関係になりたいわけではないということを示すためだけに「これからはもっとメールする」と言ったのではないかと思います。 彼が将来もしも本当に日本を訪れることがあったら、懐かしい知り合いである質問者様に会いたいと思って連絡してくるかもしれません。その時に質問者様のほうでも「おー!久しぶりに会いたいね~、昔お世話になった人だからせっかくはるばる日本に来るなら少し観光案内なり自宅に招待なりしてあげようか」と思えばすればいいですし、「もう普段付き合いないから別に…」と思えば、用があるとか適当に無難な理由をつけて丁重に断ればいいことです。

  • biwa-plus
  • ベストアンサー率25% (97/383)
回答No.1

彼にとっては社交辞令のつもりでは無いでしょうか? 西洋の男性は特に女性に対して気配りするのが常識の様ですので、日本の男生と同じ様に考えると戸惑いますよ。 日本ですと、初対面の人に声を掛けるのは警戒されますが、西洋特に米国では相手に敵意が無いと言うアピールで、気さくな付き合いをしています。 私が文面を見る限りでは、彼はその域を出ていない様な気がしますけど。

関連するQ&A