- ベストアンサー
笑いのツボ
突然ですが、日本人の笑いのツボとアメリカ人または韓国人(というか、何人でもいいです!)の笑いのツボって何が違うと思いますか? よろしくお願いします!
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#39330
回答No.1
生活習慣の違いや文化の違い、あと言葉の違いが考えられると思います。 日本語では、 「私はギターを弾く」が、 英語では、 「私は弾く、ギターを」になりますよね。 綾小路きみまろさんのネタに、 「おかげさまで忙しいです。明日も朝から撮影が入っています、レントゲンの」 というのがありますが、英語的な文法だから面白いのだと思います。 それと日本の中でも関西弁の持つ力というのがあると思います。 古い話ですが、ザ・ボンチのおさむちゃんが、 「あぁぁ、屁ぇこいてもうたぁ」 といってウケていた時代がありますが、それを標準語でやったら、 「あぁぁ、オナラしっちゃった」 ってなことで、面白くも何ともありません。 このように複数の要素が絡み合って、笑いを形成していくのだと思います。