英歌詞をカタカナ読みにして貰えませんか
長いので面倒だと思うのですが どなたか宜しくお願い致します
Real or dream?
God said when you die.
Your life will pass before your eyes
If you want to feel it right now
Just do it...
The evening lights, coloring the nights busy avenues
Down the street brings back memories of you
Now I am watching, as lovers pass me by,
finding your shadows, in the views of my eyes
Now I am here, all alone
Remembering the time we used to laugh (together)
In the fall of the cold I still think of you,
Wondering if you feel the same
※Save, your smile for me,
even although you cry for me
Remember me and love me always
Love, and smile for me,
Hold on to all that we had
Remembering and love me again※
I'm so depressed living, a quiet life now
There is no one here, in which to hold hands,
or protect me from the cold
Feeling like this loneliness will tear me apart
I am waiting and looking (for you voice)
To get me out of the dark
Snowflakes fall like the tears that running down my face
I wanna hold you just one more time
I think of you night and day
Wondering if you feel the same
Being in the silence of the night
Fall into my arms and I'll hold you so tight
My kiss will guide our missing hearts
and tell me you'll love again
お礼
ここ最近、東京事変を聴いてるのですがギタリストの浮雲さんとイアンカーティスが弾いてるギターがとても似ていてそれが質問のきっかけでもありました。当サイトの書き込みで浮雲さんはVOX社製のファントムを使用しているらしくそれと同じ答えが返ってくるとは思ってませんでした。実はギターのことは詳しくないんですが、偶然にも私が愛聴しているJoy Divisionと東京事変に意外な共通点ができたことがなんだか嬉しいです。ありがとうございました。 回答は引き続き募集しています。