• ベストアンサー

ドイツ語の仕様書を手軽に英訳する方法を

「事象」 ドイツ語の仕様書をOCRソフトでスキャンした後、infoseekで翻訳しようとしたのですが、OCRソフトがうまく作動せず、文字化けしてしまった為、ワードパッドに仕様書の内容をタイピングし、infoseek翻訳にコピぺし翻訳しています。ただし、作業量が多く、時間及び手間がかかり、気が遠くなりそうで困っています。 「依頼事項」 仕様書の内容をタイピングしなくてすむ方法等妙案をご存知でしたら、教えて頂ければ幸甚です。よろしく、お願い致します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#245936
noname#245936
回答No.1

ごく単純に。 営利目的の業務上のタスクでありましたら。 私なら、 1.仕様書原本を作成元に問い合わせ、電子ファイルを送付いただく。 2.InfoSeekなどWebサイトでは大量の一括翻訳ができないので   市販ソフトで一気に行うか、ドイツ語が堪能な人を起用する。 以上で、1/10以下の時間で完成するような気がします。

S_SABUROU
質問者

お礼

お礼が遅くなりましたが、1・2共に時間的余裕がなかった為、不眠不休で泣く泣くタイピングし、web翻訳機能で対応しました。今後の為にも対策を施さなければと考え、後日ソフトを購入しました。ご指摘ありがとうございました。

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A