• 締切済み

フランス語/素敵なメッセージ

カードに記すメッセージを探していて、このサイトにたどり着きました。 かなり以前のスレッドで下記のメッセージを見つけ大変気に入り 少しアレンジしたく質問させていただきました。 L'encre des billets doux palit vite entre les feuillets des livres de cuisine. ↑これはラブレターと料理(食べるもの)を用いたとても洒落た  言葉とお見受けしましたが、これをラブレターと「美」とか「着飾ること」に置き換えたいのです。 ニュアンス的には愛の言葉は時間が絶てば色あせるけど、 ダイヤモンド(プレゼント)はいつまでたっても色あせないよね! みたいな感じにしたいのですが どのようにアレンジすれば良いかご教授願えませんか?? 宜しくお願いします。

みんなの回答

回答No.1

ramrosa さん はじめまして 秀逸な感性と高度の検索力をお持ちです お示しの文に共に読むとの共通項がある ダイヤと愛の言葉には、それがなく詰まる ● Un baisemain avec les douces paroles, c'est tres bien    Mais une bague en diamant, cela brille toute la vie... ご希望のニュアンスと多少そぐわない箇所もあるかと思います でも、全ての人が心だけで感じとっているとも限りませんから (matrice有)お言葉にもそれなりの役割を果たしてもらいました (指輪でなく、ネックレスなら un diamant dans la poitrine) 次に書かれる警句も目に入り ダイヤと、言葉の比較天秤は 慎重に慎重にと申し上げます ●Les diamants ont leur prix   un bon conseil n'en a pas! お役に立てれば。。。

ramrosa
質問者

お礼

anapaultole 様 早速ご回答ありがとうございます! 実はanapaultole様が回答してくれればいいのにな・・なんて ちょっと下心を持ちながら質問をさせていただいたので 実際それが叶い、とても感激しております。 過去のanapaultole 様の回答を拝見し、 言葉の選び方やセンスなどとても上品で素敵な方だなぁ・・・ と憧れと羨望の気持ちで読ませて頂いておりました。 素敵な文章を紹介して頂き本当にありがとう御座いました。 大切に引用させて頂きます。

関連するQ&A