- ベストアンサー
「 読み間違えた 」 著名人の名前
いつもお世話になっております。 皆様は、今までに著名人の名前を、新聞や雑誌などで見かけて、そこで漢字から判断して、その名前の “ 読み方 ” を自分の判断で思い込み、のちにテレビやラジオで、その人の名前を聞き、自分で思っていた “ 読み方 ” と実際には違っていた・・といった経験が、ございましたでしょうか? ちなみに私の過去の “ 勘違い ” の一部を紹介いたしますと、 ( 文中敬称略。 左が正しい読み、右が思い違いの読み。 ) ☆ かねもとともあき ( 金本知憲 ) かねもととものり ☆ えすみまきこ ( 江角マキコ ) えかくまきこ ☆ こくぶんたいち ( 国分太一 ) こくぶたいち ☆ うえどあや ( 上戸 彩 ) じょうどあや ☆ たかはらなおひろ ( 高原直泰 ) たかはらなおやす 皆様の中で、この様な著名人の名前の “ 読み違い ” が、ございましたら、 カテゴリは 「 タレント 」 でございますが、芸能人でなくても、スポーツ選手などの著名人の名前でもよろしいですので、 どうぞ御紹介よろしくお願いいたします。
- みんなの回答 (38)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
小林みのるざむらい‥笑い死にしそうです☆ #6さん、私は「ひるこ のうしゅう」と読んでいました(汗)全漢字読み間違ってますね‥ 他では、居酒屋村さ来(むらさき)の事を むらさく と読んでいました。私の友達は、さらに むらさこい と読んでいました。 あと、内藤剛さん(ないとう たかし)の事を ないとう たけし さんだと思っていたり、 奥菜恵さん(おきな めぐみ)さんを、 おくな めぐみ さんだと思っていたり、 岸辺一徳さんが いっとく なのか かずのり なのか未だわからなかったり、 観月ありさ を かんづき ありさ と読んでいたり‥いっぱい、いっぱい あります。(私もまた思い出したら参ります。)おもしろいテーマを提供して下さって、ありがとうございます!
その他の回答 (37)
- na-moto
- ベストアンサー率0% (0/2)
こんばんは。 あたしはウッチャンナンチャンの内村光良を「うちむら みつよし」と思ってました。ほんとは「うちむら てるよし」なんですね。
お礼
ハイハイ・・私も初めて名前を見た時は、そうでしたね(^^;) 深夜にもかかわらず貴重な御意見、誠にありがとうございます。
補足
この場を借りまして、ご回答されました皆様方には、あらためまして感謝いたします。 どなた様にポイントを入れようか、ひじょうに悩んだのですが ・ ・ ポイントの付かなかった方々には、誠に申し訳ございません ・ ・ 今後とも、どうぞよろしくお願いいたします。 (2002・8・4 AM11:59)
また思い出しました(^^ゞ 前述のアナウンサーで思い出したのが、フジテレビの菊間千乃さん。 「きくまちの」さんだと思っていましたら・・・「きくまゆきの」さんだなんて。 あと、山咲千里さんも「やまざきちさと」さんだと思っていました。 「やまざきせんり」さんですね。本名も「千里」さんとおっしゃるので、 本当は「ちさと」さんなのかもしれませんが・・・。 余談ですが、加納典明さんは「かのうてんめい」さんですが、 「かのうのりあき」さんが本名だそうですね。 そして、B'zの稲葉浩志さんは「いなばこうし」さんですが、 聞き間違えたのもあってか、「いなばこうじ」さんだと思ってたことも ありました。でも本名は普通に「ひろし」さんなんですよね。 このように本名と芸名で読み方が違う場合もありますよね。 宝生舞さんが出始めの頃は、「ほうじょうまい」さんだと 思ってました。「ほうしょうまい」さん、とにごらないのですよね。 それが普通の読み方で、私が知らなかっただけのような気もするな。 あと読み間違いではないのですが、筧利夫さんの名前を最初に見たとき、 どうしても読めませんでした。 で、どなたかが呼びかけてるのを聞いて、最初は「たけい」さんかと 思ったのですが、何度か耳にするうちに「かけい」さんだとわかりました。 なんかひとつ思い出したら、次から次へと出てきました(^^ゞ
お礼
>菊間千乃さん。「きくまちの」さんだと思っていましたら・・・「きくまゆきの」さんだなんて。 え~っ、そうだったんですか~・・いま初めて知りました・・(^^;) >山咲千里さんも「やまざきちさと」さんだと思っていました。 「森高千里」が“ちさと”で、「大江千里」が“せんり”ですので、そこらへんもややこしいですね(^^;) >B'zの稲葉浩志さんは・・・(中略)・・・でも本名は普通に「ひろし」さんなんですよね。 コレも初耳ですね。 >筧利夫さんの名前を最初に見たとき、どうしても読めませんでした。 私は「かん・としお」と読んでたと思いますね(^^;) のちのちに“かけい”と読む事を知った時は、驚くというより妙に感心してしまいました。 深夜にもかかわらず再度の御回答、誠にありがとうございます。 ( 文中敬称略 )
NO.5のyuka-ponです。 新たに思い出しましたので、再度回答をしにやってまいりました。 小林旭さんはそのまま「こばやしあさひ」さんだと思ってました。 「あさひ」と書いて「あきら」なんて・・・。 あと、大阪の毎日放送のアナウンサー、武川智美さんご存知でしょうか? 私は「痛快!明石家電視台」という番組でしか知らないのですが、 やはり「たけかわともみ」さんだと思っていましたら・・・ 「むかわともみ」さんでした。 結構、人名って訓読みと音読みとの勘違いもあるものなんですよね。
お礼
>小林旭さんはそのまま 「 こばやしあさひ 」 さんだと思ってました。 私は、まだ幼かった頃、TVか何かで 「 こばやしあきら 」 という名前を知って、のちに顔と名前の漢字を知った形となりましたので、その当初は疑問は感じなかったのですが、確かに普通に読めば 「 こばやしあさひ 」 ですね。それで思い出しましたのが 「 にしきのあきら 」 が 「 錦野 旦 」 と改名した際に、その字を始めて見た時、私は 「 にしきのわたる 」 と読んでしまいました(^^;) それから 「 武川 」 が “ むかわ ” とは初めて聞きましたね ・ ・ あっ、そういえば 「 明石家電視台 」 も、いつも “ あかしやでんしだい ” と読んでしまいのですが、実際には “ あかしやテレビ ” と読むそうですね。 深夜にもかかわらず貴重な御意見、誠にありがとうございます。 ( 文中敬称略 )
- batyo
- ベストアンサー率43% (270/626)
2回目です。 今、某雑誌のグラビアを見ていたら「周防 玲子」が載っていました。 てっきり「シュウボウ」かと思ったら「スホウ」でした。 雑誌を見た瞬間この質問が思い浮かんだので、取り急ぎ回答いたしました。
お礼
貴重な御意見、誠にありがとうございます。 彼女は本日『笑っていいとも』にも出演されてましたね・・それから映画監督にも同じ苗字の方がいらっしゃいますね。
- nozomi500
- ベストアンサー率15% (594/3954)
またまたまた・・ 古典的なやつですが、 「島崎藤村」 「しまざき」なのか「ふじむら」なのか、どっちが名字だ?なんてのを中学生で言いませんでした? (しかし、伊藤ハクブン、木戸コウイン、そういう読み方をされる人は多かったから、文豪も、本名は「ふじむら」なのかな。横光リイチも。)
お礼
何度もありがとうございます。 「島崎藤村」は、“とうそん”と読むのを知っておきながら、“しまざきふじむら”と言ってた記憶がありますね。 「木戸孝允」(きど・たかよし)は“こういん”とも読めないですね・・私は“字”と“読み”を同時に知りましたね。 「藤原氏」「平氏」「源氏」など、平安時代までの“姓”には、みな“~の”が付いてましたよね。 歴史上の人物だから“文中敬称略”にしなくてもいいのかな・・「正岡子規」も野球の殿堂入り表彰の際、唯一“さん”付けされてなかったし・・・。
- choco87
- ベストアンサー率30% (501/1634)
まだ回答受付中のようですので、 お邪魔致します。 『中条静夫』さんです。 ずーーーっと、あぶない刑事見てて 『なかじょう』だと思ってました!! 『ちゅうじょう・しずお』さんでした。 私だけじゃないと思うけどなぁ。
お礼
そうそう!私も新聞などで名前を見た時「なかじょう」だと、ずっと思ってましたね ・ ・ 何かのTV番組に出演された際、司会者が 「 “ちゅうじょう・しずお”さんです 」 というのを聞いてビックリした事を思い起こさせてくれました ・ ・ 貴重な御意見、誠にありがとうございます。
- nozomi500
- ベストアンサー率15% (594/3954)
野球選手も、けっこう「本名」で読みにくい名前が多いですね。 「江夏の21球」でヒーローになりそこねた、近鉄の「石渡」選手。最初、「イシワタリ」だと思ってた。阪神の「渡真利」も、「わたりマサトシ」 昔、広島に「カネシロ」選手(相撲取りにも)いましたね。 さいきんでは、「谷シゲル」とか、「中野ワタル」とか・・・・?
お礼
>昔、広島に 「 カネシロ 」選手(相撲取りにも)いましたね。 #25の方への御礼にも記しておりますが、俳優の 「 金城 武 」 は “ かねしろ ” で、kiroroの 「 金城綾乃 」 や横浜ベイスターズの 「 金城龍彦 」は “ きんじょう ” ですね。 それから「 勝呂 」( すぐろ )という選手が巨人に入団した際 “ かつろ ” と思ってましたね・・のちに 「 勝呂 誉 」( すぐろ・ほまれ )という俳優さんがいらっしゃる事も知りました。 「 中野ワタル 」 で思い出しましたが、かつて阪神に、中野佐資( なかの・さとる )という選手が居ましたね ・ ・ 私は 「 なかの・さし 」 としか読めませんでしたね ・ ・ ・(^^;) いろいろと御紹介、誠にありがとうございます。 ( 文中敬称略 )
- nozomi500
- ベストアンサー率15% (594/3954)
あ、「離婚した」と思ってたのは私だけか? どうも三浦ご夫妻失礼いたしました。 最初に「三浦カズ」の名前を聞いたときは、ロス疑惑のアノ人かと思った経験があります。(武田勝頼が織田・徳川軍に敗れたのが、長篠の「設楽ヶ原」でした。) 森さんは、選手時代は「昌彦」でしたね。(勝負師は縁起かついで、いろんな名前をつけたがる。まあ、木村拓みたいにフルネームで呼ばれなかったから、どういうことはないけど。)
お礼
度々どうも、ありがとうございます。 それから 「 河相我聞 」 でございますが、「 我聞 」 は “ がもん ” と読めたのですが、巨人に 「 川相 」( かわい )という選手が居ますので、そちらのほうも “ かわい ” と思い込んでいたのですが、どうやら “ かあい ” らしいですね。 ( 文中敬称略 )
- nozomi500
- ベストアンサー率15% (594/3954)
「神尾米」は、http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=253319 でした。あの人の質問もついはまっちゃうから・・・。 「なまえ」については、親の好みでつけるから、まあ、ややこしい読みをよめんのはしかたないですね。 映画「学校」の原作者で夜間中学の「松崎運之助」さんは、役場の人が「道」を書き間違えたらしい。 サッカーの「三浦知義」も、よめんかったなあ。元夫人の「設楽りさ子」も。 サッカーでいえば、「呂比須」はロペスって読めるの?「ぺ」なら「屁」じゃないか?というのもどこかで聞いたことが・・・。 相撲取りも、意外に読み難いです。慣れていればどういうことないのかもしれないけど、「魁皇」「栃ノ洋」「雅山」「貴闘力」「旭鷲山」・・・。 ところで、飯干さんって「飯星」にしてませんでした?
お礼
>映画「学校」の原作者で夜間中学の「松崎運之助」さんは、役場の人が「道」を書き間違えたらしい。 の様に、“戸籍上”その漢字と読みに“なってしまった”ケースも多々あるかもしれませんね。 「三浦知義」は、ふつう「みうらともよし」ですよね。 「設楽」が「したら」なんて、かなりビックリでしたね(私は多分「せつら」と読んでたと思う)・・滋賀県には「信楽」(しがらき)という所がありますが・・・ 「貴闘力」は「たかとうりき」と読めますが、「北勝力」を「ほくとうりき」と読むのはどうも・・ちなみに師匠が「北勝海」(ほくとうみ)でしたね。 「朝青龍」は漢字と読みを同時に知った形となったのですが、もし“字を先”に知ったら「あさせいりゅう」と読んでしまってますね・・・ >ところで、飯干さんって「飯星」にしてませんでした? これは、父親が「飯干」で、娘さんが「飯星」でしたかね・・? それから現・横浜監督「森 祇晶」(もり・まさあき)も、西武監督時代に初めて名前を見た時は、なんて読むのかサッパリ分かりませんでしたね。 URLの御紹介とあわせまして、再度ありがとうございます。 (文中敬称略)
補足
>サッカーの「三浦知義」も、よめんかったなあ。元夫人の「設楽りさ子」も。 “ 元夫人 ”ではないですよ・・(^^;) 現在は 「 三浦りさ子 」 さんですね。
- nozomi500
- ベストアンサー率15% (594/3954)
>「萩原健一」と「荻原健司」の区別がつかない人も、いらっしゃったりして・・・。(文中敬称略) 以前、阪神の萩原と荻原を間違えた人です。 私も「おくなえ」と思ってました。「まいまいクラブ」も。 「和泉」は関西人ならまちがえんはず。 女子テニスの元チャンピオン。「遠藤愛」が、「あい」でなくて「まな」なのはともかく、「神尾米」が「よね」とは読めなかった・・・ってのは前に出しましたかね。 北野大さん。これに敬称をつけたら、「大先生」としか読めないな。 SPEEDの新垣は「あらがき」で、モー娘。は「にいがき」だったっけ・・・? (辻希美を「きみ」とよむやつはおらんだろうなあ。) 「高知東急」は、さいしょっから間違わせるのを狙ったとしか思えない。 「東急」からクレームつくまで計算済み? 古くは、「東海林太郎」を「とうかいりん」。 「勅使河原」は、どうにもこうにもよめんかった。
お礼
>女子テニスの元チャンピオン ・ ・ ・( 中略 ) ・ ・ ・ ってのは前に出しましたかね。 いえ、nozomi500さんからは初耳ですね ・ ・ 私もテニスの 「 遠藤愛 」 は当初は 「 まな 」 ではなく 「 あい 」 と読んでましたね ・ ・ でも現代の女の子に 「 米 」 ( よね ) という名前をつけるなんて、初めて聞いた時は信じられませんでしたね。 >SPEEDの新垣は 「 あらがき 」 で・・・・・・ SPEEDは 「 あらかき 」 らしいです ・ ・ 今秋ダイエー入りが確実視されている九州共立大の投手 「 新垣 渚 」も「 あらかき 」 らしいですね。 >辻希美を 「 きみ 」 とよむやつはおらんだろうなあ。 私も初めて字を見た瞬間は 「 つじきみ 」 と読んでしまったのですが、「 希 」 と書いて 「 のぞみ 」 と読む人を知ってましたので、すぐさま 「 これは “ のぞみ ” と読むんだろうな 」 と思いましたね。 「 高知東急 」 は、私も最初は「 こうちとうきゅう 」 としか読めませんでしたね(^^;) ちなみに高知には東急( イン )ホテルも東急デパートも東急ハンズも無いみたいですが。 ここで私の “ 読み違い ” を更に思い出しました。 元・日本テレビアナウンサー 「 福留功男 」 は、ずっと 「 ふくとめ・いさお 」 だと思ってたのですが、のちのちに 「 のりお 」 と読む事を知ってビックリした記憶がありますね。 それから更にのちに、PL学園に 「 福留孝介 」( 現・中日 )という選手が出てきたのですが、私はずっと 「 ふくとめ 」 と思っていたのですが、彼が社会人の時に五輪に出場した際、「 ふくどめ 」 と読む事に、これまたビックリいたしましたね(^^;) 貴重な御意見、誠にありがとうございます。 ( 文中敬称略 )
補足
#30の補足に記した後で気づいた事がございましたので、こちらに書かせて頂きます。 >サッカーの「三浦知義」も、よめんかったなあ。(#30より) は、三浦「知義」ではなく「知良」ですね・・またまたまたまたツッコミしてしまいまして、誠に申し訳ございません(^^;) ( 文中敬称略 )
お礼
色々と御紹介、誠にありがとうございます。 「奥菜恵」は、私は漢字と読みを同時に知ったと思うのですが、この暫く後も「おくな」と思い間違えてましたね。 それから「岸部一徳」だった様な・・・ (文中敬称略)