• ベストアンサー

訳してください!

今月アメリカに帰る友達にビデオレターを送ろうと思っています☆ でもあまり英語が得意でないので、英訳お願いしますm(_ _)m ******************************** ハローダニエル♪ あまり話す機会がなかったけどあなたと一緒に仕事ができて楽しかったです。 アメリカに行ったら大学に行くんだよね? 自分の夢を叶えるために一生懸命勉強して下さい!! たまに日本にも遊びに来てね! じゃあ体に気を付けて頑張れ☆ ********************************

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • chiesy
  • ベストアンサー率22% (6/27)
回答No.3

Hi, Daniel! I couldn't have enough chances to talk with you, but I had a really good time(又は、I was very happy)to work with you. You're gonna go to the college when you go back to the United States, right? Study hard to make your dreams come true! I hope you'll come to Japan again someday. Well, Take care and good luck! musshuさんの日本語を崩さないように、英訳してみました。ビデオレターと書かれていたので、口語文を書きました。実際に、ビデオを撮るときは、Hi, Daniel! This is Musshuって、自分の名前を入れた方がいいと思いますよ♪ それから、笑顔でね(^▽^)  始めの "あまり話す機会がなかったけどあなたと一緒に仕事ができて楽しかったです。" ですが、直訳のままだと、いきなり否定文になるので、私だったら、"I had a really good time(又は I was very happy)to work with you, Daniel, but I feel like I wanted to talk with you more!" (あなたと一緒に仕事が出来て、楽しかったです。でも、もうちょっと、一緒に話がしたかったなぁ)という感じで、始めます。 もし、何名かで一緒に撮ったりするのであれば、最後に、全員で"We will miss you!"って入れるといいと思います。

musshu
質問者

お礼

ありがとうございます。とても役に立ちました★ これから私ももっと英語を勉強しようと思います♪

その他の回答 (2)

  • nick111
  • ベストアンサー率31% (6/19)
回答No.2

No. 3の方が完璧な答えを出していらっしゃるので、 私は少し崩した高校生の英語での回答です。 Hi Daniel, It was pleasure to work with you, even though we could not have much time to talk each other. I'm sure you are gonna go to a college when you go back to America. You gotta study hard in order to make your dreams come true, yeah, hard hard hard..... But remember to come back to Japan again, and we'll hang around together. Take care! dream のところはdreams come true でもいいし 単数形のdream comes true でもいいです。 要は気持ちの問題なので、多少文法が違ってもその一生懸命さが 現れればいいと思いますよ。

musshu
質問者

お礼

私にも分かる単語で答えていただきとてもありがたいです! 参考になりました★

  • Forum8
  • ベストアンサー率29% (27/92)
回答No.1

ハローダニエル♪ Hi Daniel あまり話す機会がなかったけどあなたと一緒に仕事ができて楽しかったです。 I could not get to talk with you during you stay in Japan, but I was happy I could work with you. アメリカに行ったら大学に行くんだよね? You'll attend college after return to U.S., don’t’ you? 自分の夢を叶えるために一生懸命勉強して下さい!! I believe you'll try your hardest to make your dreams come true, but take care of yourself. たまに日本にも遊びに来てね! Stop by every now and then. じゃあ体に気を付けて頑張れ Take it easy!

musshu
質問者

お礼

英文をよめば、あぁ…なるほど…ってかんじになるんですが、どうも語彙力がないので日本語を英語にするのはとても難しかったです↓↓↓ ありがとうございました★

関連するQ&A