- ベストアンサー
【the feeling you get~】と言う文について教えて下さい
遊園地について話されている会話の中で The feeling you get when diving down is incredible. 訳には、「ジェットコースターの落ちる時の感覚がたまらないよね」 となっているのですが、発言している本人がこのような感覚だと言っていると思うんですが どうしてyou になるのでしょうか? よろしくおねがいします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (1)
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
回答No.2
お礼
こんにちは。 youは、自分のことでも、相手に仮託して描写されているんですね。 例文を挙げて頂き、feelig you getの感覚もさらに明確になりました。 この様な表現を上手に使えるようになりたいです。 本当にありがとうございました。m(_ _)m