- ベストアンサー
この英文ってあってますか?
It is pity that David should have [to] give up his studies. という文があるのですが、私は[to]がいらなくてgive→givenではないかと思うのですが。 こういう文もあるのでしょうか??
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (4)
- go_urn
- ベストアンサー率57% (938/1643)
回答No.5
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
回答No.3
- go_urn
- ベストアンサー率57% (938/1643)
回答No.2
- strollroad
- ベストアンサー率0% (0/2)
回答No.1
お礼
感情や驚きを表すshouldだと考えればよかったんですね! みなさんの言うようにshould mustが成立しないので、should have toにしてるんだ!と納得しました。 ありがとうございました!