- 締切済み
過去の時制
「誤りを正せ」という問題なのですが、 I didn't know the airline company calls off the flight untill I reached the air port . 「私が空港に着くまで航空会社がそのフライトをキャンセルしていたとは知らなかった」 正解は calls off → had called off となっているのですが、 I didon't know は I hadn't known にならないのでしょうか? 空港に着くまでしらなかったわけですから、大過去、または 過去完了にしなければならないような・・・ ご指導よろしくお願いします。
- みんなの回答 (6)
- 専門家の回答
みんなの回答
- kitt323
- ベストアンサー率43% (36/82)
回答No.6
- ichiromari
- ベストアンサー率23% (163/683)
回答No.5
- eqrus
- ベストアンサー率0% (0/5)
回答No.4
noname#24360
回答No.3
noname#24360
回答No.2
- suzukikun
- ベストアンサー率28% (372/1325)
回答No.1
お礼
2)untill→until 3)air port→airport(air portだと空気取り入れ口、という意味になります) 上記2点は私の間違いです! ご指摘ありがとうございました。