• ベストアンサー

アメリカで “ice water を下さい。” とウエイトレスに言うと、テーブルの全員に持ってくるのでしょうか

アメリカでは、ウエイトレスに、“ice water を下さい。”と言うと、テーブルの全員に ice water を持ってくるのでしょうか。 頼んだ人ひとりだけに ice water を持ってくることは無いのでしょうか。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • nidonen
  • ベストアンサー率55% (3658/6607)
回答No.1

 元米国在住です。別に決まりがあるわけではないので一般論ですが、 誰かが水を頼むと全員に注いでくれることはよくあります。なぜなら 米国では水やソーダ( 炭酸飲料 )はお代わりするのが当たり前という 感覚があるので、それなら最初から人数分持ってきたほうが話が早い からです。ちなみにコーラなどのソーダ類はお代わりしても一杯分の 料金しか取られません。

gubijin
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 大変勉強になりました。

その他の回答 (3)

  • cubics
  • ベストアンサー率41% (1748/4171)
回答No.4

店と人によると思いますね。 たとえば、他の人がビールなどを飲んでいて、あなただけが何も飲んでいなかった状況でこの要求をした場合、あなただけにグラス1杯を持ってくることは考えられます。 グラスで持って来る場合は、「one ?」とか尋ねられる場合があります。 ピッチャーとかだったら、尋ねずにどかんと持ってきて、グラスも人数分持って来るように思います。 要求する側が「for me」だとか、人数、全員というように、教えてあげる方が、あとで再度、要求し直さなくていいでしょう。

gubijin
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 大変勉強になりました。

noname#37852
noname#37852
回答No.3

お代わりでなく新しく頼む場合だったら、一人分だけ来そうな気がします。 皆に欲しければNo.2の方がおっしゃるようにするのが確実でしょう。

gubijin
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 大変勉強になりました。

回答No.2

その言葉だけでは多分、依頼した人だけになると思います。ですので、Can WE have iced water?(WEを 強調する)と言って手でジェスチャーを付ければ 全員に配ってくれるのではないでしょうか。

gubijin
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 大変勉強になりました。

関連するQ&A