旅日記の添削をお願いします。
と英作お願いします。わかりません(T_T)/~~~
黒部峡谷鉄道トロッコ電車・立山黒部アルペンルートに行ってきまいた。
前日室堂では雪が積もり除雪車がでたそうです。
でも、私が行った9日は快晴でした。
高原バスでは、見事な紅葉の景色の後ろに雪山と言う素晴らしい景色が広がっていました。
しかし、新幹線に乗り遅れ、自由席で帰って来ました。
I went to KUROBE・TATEYAMA ARUPENROOT.
The day before,Murodou was very hard snow.
That day , I visited it's good fun.
I looked very wonderful scenery,yellow reef and sonw mountains.
but I can't get the bullet train.
以下は、英国人ならこう答えます、という例としてお読みください。不明な点がありましたら、補足質問をお願い致します。
まずI visited the Kurobe-Tateyama Alpen Routeとしましょうか。アルペンはドイツ語ですが、ここは固有名詞となっているので、そのままドイツ語を使いました。トロッコ電車というのは何ですかそれ。判らないので省略してしまいました。Sorry.
In Murodo(u) it snowed heavily and the snow-removal train(s)/car(s) was (were) deployed. However, on 9th we had a blue sky.除雪車が電車なのかクルマなのか不明だったので、仮に上記のようにしておきました。
From the window of our highway limousine bus we enjoyed the beautiful scenery; the magnificent yellow/red leaves in front of the snowy mountain. Regrettably I missed the bullet train so I had to get a standard class seat of the slower one.
かなり惜しいです。この調子で英作文がんばってください!