手形が不渡りになったときの仕訳は「不渡手形/受取手形」ではないのでしょうか?
京浜商店より売掛金の決済のために受け取り、
過日、港北銀行で割引に付していた、
同店振り出し、当店宛の約束手形\600.000が満期日に支払拒絶されたため、
同銀行より償還請求を受け、小切手を振り出して決済した。
また、期日後利息\2,000は現金で支払い、手形金額とともに京浜商店に対して請求した。
答え
(借)不渡手形 602,000(貸)当座預金 600,000
現金 2,000
ですが
私は不渡手形が発生した場合は
「不渡手形/受取手形」と暗記していたため
(借)不渡手形 602,000(貸)受取手形 600,000
現金 2,000
と回答してしまいました。
でもこの場合
「小切手を振り出して決済した。」はどうなるんだろう?とは思いましたが。
質問は
なぜ「受取手形」ではなく「当座預金」なのでしょうか?
問題文に「小切手を振り出して」と書いてあるからですか?
教えてください。