• ベストアンサー

発音がはっきりしていて聞き取りやすい映画

ライオン・キングは発音がはっきりしていて、 日本人にも聞き取りやすいですよね。 そんな英語の映画を教えて下さい。 実写、アニメは問いません。 ジャンルも問いません。 お願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Xa240
  • ベストアンサー率47% (77/162)
回答No.1

こんにちは。子供向け、というと言い方が悪いですが、 家族向けであったり、そういう映画は「大人に比べて早い言葉が肉体の発達的に聞き取りにくい子供」にでも聞きやすいようにできていると思います。 英語が達者ではないので、本当にそれが聞き取りやすいかどうかはわかりませんが、 「ナルニア国物語 第1章~ライオンと魔女」なんかは聞きやすかったような気がします。 (もっとも自分は字幕で見ていましたので、そっちに集中してしまってなんとも言えませんけども) 少しでも参考になれば。

参考URL:
http://disney.go.com/disneypictures/narnia/
fa46
質問者

お礼

ありがとうございます。

その他の回答 (4)

  • jonny22
  • ベストアンサー率50% (5/10)
回答No.5

「I am Sam」 ショーンペン主演の映画です。 主人公サムの設定が知的障害者で、彼と子供、彼と障害者の友達との会話、という風に彼に合わせて彼を中心に会話が進められていくので英語のレベルとしてはかなりわかりやすかった記憶があります・・・。 ただ、弁護士との難しいやりとりの場面などは専門用語があったり、知的障害があるので綺麗な発音とはいかない場面もありますが。。。 日本人でもわかる映画だと感じました♪

fa46
質問者

お礼

「I am Sam」は見たことありました。 同感です。ありがとうございます。

noname#128261
noname#128261
回答No.4

こんにちは。 私は英語の授業で「バック・トゥ・ザ・フューチャー」をみました。 「cool」(現代のマーティーはかっこいいの意味でいったのに、過去の博士は涼しいの意味に受け取る)「heavy」(マーティはおおごとだ、みたいな意味でいっているのに、博士は重いと受け取る) など、英語の正式な意味と、現代での使い方の違いがあり、結構おもしろかったです。 また、日本アニメの外国語版というのも面白いですよ。 ジブリのアニメは英語の字幕、音声がDVDに入っていて、「今せりふはこんな風に英語で表現するのか」と勉強になります。

fa46
質問者

お礼

ありがとうございます。

  • good12701
  • ベストアンサー率18% (11/59)
回答No.3

The Parent Trap (米 1998) 邦題:ファミリー・ゲーム 双子の天使 デニス・クエイド&エレン・ヘンドリックス出演 ディズニーのファミリー向けの映画で、英語もわかりやすく楽しい映画です。

fa46
質問者

お礼

ありがとうございます。

  • creson
  • ベストアンサー率0% (0/2)
回答No.2

個人的にはメグ・ライアンの発音が聞き取りやすいと思います。内容にこだわらなければ、「めぐりあえたら」「ユーガットメール」なんかですかね。

fa46
質問者

お礼

ありがとうございます。 俳優別で考えるという手もありましたね。

関連するQ&A