- ベストアンサー
雨が降らないので梅の木が枯れかけた。の英訳
状況、2月に植木屋さんで買ってきて植えた。植えた時は水をやり、定着したように見えたのでほおって置いたが、7月中旬までは元気そうだった。今、枯れかけている。弱っているというよりもひどい。話の相手は話題の木は半年目に植えられたなど知っている。すぐ隣の木は枯れなくてもその木はやっぱり・・・と思うでしょう。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
状況、2月に植木屋さんで買ってきて植えた。植えた時は水をやり、定着したように見えたのでほおって置いたが、7月中旬までは元気そうだった。今、枯れかけている。弱っているというよりもひどい。話の相手は話題の木は半年目に植えられたなど知っている。すぐ隣の木は枯れなくてもその木はやっぱり・・・と思うでしょう。
お礼
ありがとうございました。毎日水をやってますが、遅すぎたのか生き返りません。
補足
ありがとうございます。家族での会話ですので、短く、Plam tree is going to die for no rain.ではどうでしょうか。日本文は過去形ですが、状況は現在です。これ以上短くできませんか。