• ベストアンサー

甲子園に出場する香川西高の主将の名前

今夏の甲子園の香川代表に「ウラム・エフェレディン」という名前のウイグル人選手がいます。 彼はどちらが名字でどちらが名前なのでしょうか? また、中国出身なのに何故片仮名の名前なのでしょうか? 漢字表記は存在するのですか? ウイグル人の姓名について何も知らない私に教えて下さい。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#65446
noname#65446
回答No.2

十数年ほど前ですが、新疆(しんきょう)ウイグル自治区を旅行したことがあります。 新疆ウイグル自治区では、漢字とウイグル語(アラビア語のような文字)が併記されていて、ウイグル人の名前も本来はウイグル語の発音と文字であらわすようです。それを、漢字に当てているのですね。 日本に来て、カタカナ表記にしているのは、以下の理由ではないかと思います。 ・漢字で書いたら誰も読めない。 ・漢字よりも、カタカナの方が正確な発音に近い。 また、ウイグル人としてのアイデンティティを大切にしているので、漢字をあまり使いたくないのかも知れません。

その他の回答 (2)

  • dayuan
  • ベストアンサー率55% (277/500)
回答No.3

自分の大学の中国語の先生に新疆出身のウイグル族の方がいますが、基本的に中国語表記です。 中国ではアメリカ人だろうがフランス人だろうが漢字表記がありそれが使われます。 中国語は漢字のみなので、無理矢理当て字をつける必要がありますが、日本語はひらがな・カタカナで当てられます。それに中国語の発音での当て字ですから日本人にはわかりにくいのでカタカナ表記になっているわけです。

  • nobasa
  • ベストアンサー率51% (929/1793)
回答No.1

中国語は分りませんが、「ウラム」を漢字で書くと「烏拉木」と書くようです。 これが「姓」で漢字では読みにくいので「カタカナ」書きにしたようです。 「名」の方の漢字は分りません。 http://www.kagawanishikou.com/memo/memo2.htm http://www2.asahi.com/koshien/88/zenkoku/kagawa/profile.html

関連するQ&A