- ベストアンサー
ロード・オブ・ザ・リングのエルフ語
わたしは字幕で見たのですが、字幕ではしゃべっている言葉はエルフ語で、英語と日本語両方の字幕が出ていました。 吹き替え版ではどうなっているんでしょう?御覧になった方教えてください。ついでに感想などつけてくれると嬉しいです。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
吹き替え版では、音声でエルフ語が流れて、字幕で日本語の字幕のみ 流れたと思います。 3月2日に見たばかりなのに、答えがあいまいですみません。 はじめはこんなものかなという感じで見ていたのですが、 そのうち映画の世界に入っている自分がいました。 本当は字幕で見たかったのですが、吹き替えしかやってなかったので 残念です。本当の出演者の声を聞きながら見たかったです。 久しぶりにまた見たいなという映画に出会いました。
お礼
ありがとうございます。やっぱり音はエルフ語なんですね。字幕版で英語の字幕が出るのは、日本語がわからない人のためかな?