• ベストアンサー

ベストとジレ

って、 何が違うんですか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • rnrn
  • ベストアンサー率41% (33/79)
回答No.2

#1の方の回答も語源から考えると正解だと思いますが・・・。 ベストは袖なしのチョッキ風のもので、ジレは前身ごろだけのチョッキのことを言います。 ジャケットの下に着ると、一見ベストを着ているように見えますが、ジャケットを脱ぐと後ろは衿部分と、腰の辺りにベルト状の紐だけのベストです。 フレンチレストランの従業員の制服で、シャツとジレとボトムだけというところもよく見かけますね。

その他の回答 (1)

noname#155689
noname#155689
回答No.1

日本語でいうところの「チョッキ」が 英語では「ウエストコート」米語では「ベスト」フランス後では「ジレ」だと聞きました。 ちなみにフランス語で「ベスト」は、英語/米語の「ジャケット」にあたるそうです。

関連するQ&A