- ベストアンサー
ベストとジレ
って、 何が違うんですか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
#1の方の回答も語源から考えると正解だと思いますが・・・。 ベストは袖なしのチョッキ風のもので、ジレは前身ごろだけのチョッキのことを言います。 ジャケットの下に着ると、一見ベストを着ているように見えますが、ジャケットを脱ぐと後ろは衿部分と、腰の辺りにベルト状の紐だけのベストです。 フレンチレストランの従業員の制服で、シャツとジレとボトムだけというところもよく見かけますね。
その他の回答 (1)
noname#155689
回答No.1
日本語でいうところの「チョッキ」が 英語では「ウエストコート」米語では「ベスト」フランス後では「ジレ」だと聞きました。 ちなみにフランス語で「ベスト」は、英語/米語の「ジャケット」にあたるそうです。