• ベストアンサー

アニメのキャラクターのセリフの語尾につく方言色

マンガやアニメなどのキャラクター付けでよく使われる方法で、 語尾に方言色らしきものをつけて成り立たせているものがありますよね。 「ダーリンだッチャ(新潟)」 「サッカーやるタイ(九州)」 「これやるズラ(静岡)」 「そうだベシ(関東)」 「すねちゃまザマス(忘れました)」 「我が輩もナリよ(?)」 「行くんだピコ(?)」      とかです。 みなさんの地域で話されている(話されていた)言葉にも 特徴のある語尾はありませんか? 数多く集めたいと思います。 話されている地域もわかればお願いしま~す!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • hinebot
  • ベストアンサー率37% (1123/2963)
回答No.7

まだ、締め切ってなかった。 古いですが、思い出したのがあったので。 ~ダス (風大左衛門:いなかっぺ大将) 「ダス」自体は、関西の言葉だけど大ちゃんは青森から上京したそうな…。 同じく、いなかっぺ大将から ~ぞなもし (ニャンコ先生) これって、四国の言葉じゃないですかね。 ~だべぇ(ドクロベェ:ヤッターマン) てのもありかな?

nuoh
質問者

お礼

「だす」は大阪方言ですよねぇ。 青森=いなかっぺ=大阪弁??? ナンデ??? 設定がめちゃくちゃ! 「ぞなもし」! これは伊予方言やったかな? うんうん。(^^ 「だべ」は関東方言全域ですね!! わかりやすい! 最近、アニメじゃないけど、 「怪人ナーゾぞな~」とかやってました。 岡山弁ですね。(^u^

その他の回答 (6)

回答No.6

こんにちは。 三度BTです。 ゲーム@FF7 確かいつも3人で行動している奴らで「○○だよ~っと」って言う奴がいたようないないような………??? アニメ@ビックリマン 「○○ってなもんだ」単発キャラなんで名前は不明確です。(火消し助六?) アニメ@全般 「○○ある」主に中国人が出てくると使われてます。

nuoh
質問者

お礼

そうそう! 中国の人のイメージは 「わたし、中国人アルヨ」というのがありますね! あれは華僑の人だそうです。 華南のほうから来日して、数時間で、 各国の言葉の基礎を覚えて、商売を始めるそうです。

  • chaff
  • ベストアンサー率30% (264/874)
回答No.5

>「ダーリンだッチャ(新潟)」 新潟県から西の県境を越えた富山県では、「・・だッチャ」が関西風に「・・やチャ」に変化します。 ..小ネタですいません

nuoh
質問者

お礼

そうですよね。 富山までは、関西文化圏(?)で、西日本ですからねえ。(^^ 小ネタ、ありがとうございます!

  • ranx
  • ベストアンサー率24% (357/1463)
回答No.4

単なるツッコミですが、新潟の方言で「・・・だっちゃ。」というのは聞いたことがありません。 「うる星やつら」の高橋留美子さんは確かに新潟出身ですが...。

nuoh
質問者

お礼

たしかに、若い者は使わないかも知れませんし、 越後は広いので、地域によっても差があると思います。 こちらのほうで、新潟方言であることが確認されています。(^-^ http://www.slt.atr.co.jp/~yamamoto/dialect/

回答No.3

こんにちは。 BTです。 アニメではありませんが 「○○っち」(龍虎の拳orKOF・ユリサカザキ) 「○○だに」(はじめの一歩のじぃさんor内村扮するじぃさん)

nuoh
質問者

お礼

おお! ありがとうございます! 「っち」て、結構ありそうですね。 「だに」は初めて聞きました。 どこの地方の言葉でしょうか…。

回答No.2

こんにちは。 なんのアニメかは忘れましたが、「○○だわさ」って聞いた覚えがあります。 「○○ざます」(怪物くんのドラキュラ?) 「○○だよん」(おそ松くんのだよんおじさん) 「○○ざんす」(同イヤミ」 なんだかキリなく出てくるかもしれませんねぇ。 あ、今私の上げたのは方言ではないですね(苦笑)。

nuoh
質問者

お礼

「ざんす」や「ざます」は東京の方の、高級住宅地の 方言だったはずですよ。 俗にお嬢様言葉と言われるあれです。 「だわさ」は、アラレちゃんの、おはるばあさんが言うてたような・・・? ありがとうございます。(^^

noname#118466
noname#118466
回答No.1

宮崎県北部から大分県日田地方の方言。年代、相手との上下関係(年令)で語尾が複雑に変わります。 いく 行くとか(行くんですか) 行くとけ 行くとな 行くとね 行くとの 行くとよ 行くとばい(強調、断定) 行くとじゃが(同上)

nuoh
質問者

お礼

んー。ありがとうございます。 対訳がないので、どういうように使うのか、わかりませんけど、 たくさん活用があるんですねえ。(^^;