締切済み 星のフランス語 2006/01/26 15:04 星をフランス語にしたらe'toileだと思いますが、読み方がわかりません。検索したらエトワールとかトワールとか出るのですが 最近犬を飼い始めて星という意味でトワールとつけたのですが、間違いでしょうか 教えてください みんなの回答 (3) 専門家の回答 みんなの回答 eudes ベストアンサー率33% (3/9) 2006/02/19 05:49 回答No.3 回答N01も2も正しいです。 回答2の方の補足としてつけ加えたいのですが、 Les toiles(生地:複数形) レトワール L'etoile (星:冠詞付き、最初のeにアクサン・エギュ) レトワール はカタカナ表記ではまったく同一ですが、アクセントは違います。 生地のレトワールは「ト」にアクセントがつきます。(このため私だったらレ・トワールと表記しますね) 星のレトワールは「レ」にアクセントがつきます。 ちなみに発音は両方ともレトワールとレトワルの中間位。「ワール」と あまりひっばらないんです。 わんちゃんにきれいな名前をつけて呼んであげて下さいね! 質問者 お礼 2006/02/24 11:37 詳しく教えていただきありがとうございました。犬の名前はトワールと付けました。通称トワ(永遠)と呼んで家族皆でかわいがっています。御礼が遅くなりすみませんでした。 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 0 ベストアンサー noname#37852 2006/01/26 15:44 回答No.2 フランス語に詳しいわけではないんですが、星は、「エトワール」です。 eの上にアクセント(アクサン)記号が付きます。 ちなみに辞書でトワールtoileを引いたら、生地とかキャンバスみたいな意味が出ました。 (と、書きかけてチェックしたら、すでにNo.1の方が回答なさってましたね。でも書きかけたから書いちゃおう・・・) ただ、文中だと前の音とつなげて読むので音が変わることがあるし、たとえば Les toiles(生地:複数形) レトワール L'etoile (星:冠詞つき) レトワール だと、カタカナ表記としては一緒になるみたいですけど。 「エトワール」(英語で、スター)といえばこれが有名です。 ↓ 参考URL: http://www.tv-tokyo.co.jp/kyojin/picture/001118.htm 質問者 お礼 2006/01/27 08:53 ふーん.なるほど!それで色々な読み方があるのですね。フランス語って複雑なのですね。大変参考になりました。どうもありがとうございました。 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 0 lin_73 ベストアンサー率42% (8/19) 2006/01/26 15:31 回答No.1 「星」はフランス語でエトワールです。 e'toile のようにアポストロフィが入るのではなく、実際にはeの上にアクサンという記号がついた文字になります。 「toile」だと全く違う意味になってしまいますね。 生地とか布地、とかそういう意味になります。 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 0 カテゴリ 学問・教育語学その他(語学) 注目のQ&A 「You」や「I」が入った曲といえば? Part2 結婚について考えていない大学生の彼氏について 関東の方に聞きたいです 大阪万博について 駅の清涼飲料水自販機 不倫の慰謝料の請求について 新型コロナウイルスがもたらした功績について教えて 旧姓を使う理由。 回復メディアの保存方法 好きな人を諦める方法 小諸市(長野県)在住でスキーやスノボをする方の用具 カテゴリ 学問・教育 語学 日本語・現代文・国語英語韓国語中国語ドイツ語フランス語スペイン語その他(語学) カテゴリ一覧を見る OKWAVE コラム 突然のトラブル?プリンター・メール・LINE編 携帯料金を賢く見直す!格安SIMと端末選びのポイントは? 友達って必要?友情って何だろう 大震災時の現実とは?私たちができる備え 「結婚相談所は恥ずかしい」は時代遅れ!負け組の誤解と出会いの掴み方 あなたにピッタリな商品が見つかる! OKWAVE セレクト コスメ化粧品 化粧水・クレンジングなど 健康食品・サプリ コンブチャなど バス用品 入浴剤・アミノ酸シャンプーなど スマホアプリ マッチングアプリなど ヘアケア 白髪染めヘアカラーなど インターネット回線 プロバイダ、光回線など
お礼
詳しく教えていただきありがとうございました。犬の名前はトワールと付けました。通称トワ(永遠)と呼んで家族皆でかわいがっています。御礼が遅くなりすみませんでした。