- ベストアンサー
ジョン・レノンの「ハッピー・クリスマス」
ジョン&ヨーコの「ハッピー・クリスマス(戦争は終わった)」の最初に、囁くように「Happy Xmas Kyoko」、「Happy Xmas John」という声が入っていますが、なぜ「Yoko」ではなく「Kyoko」なのでしょうか? 「Kyoko」とは誰のことなのでしょうか。教えてください。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (2)
noname#1976
回答No.3
ちなみに「Happy Xmas John」ではなく、「Happy Xmas Julian」と言っています。Julianとは、ジョンと前妻シンシアとの間に生まれた長男で後に歌手デビューをしています。つまり曲の初めにそれぞれが別れた相手のもとに残してきた自分の子供に「Happy Xmas・・・」と声をかけているのです。 彼のファースト・ソロ・アルバム「VALOTTE」がラジオで初めて流れたとき、あまりに声がジョンに似ていたので、ほとんどの人がジョンの未発表曲と勘違いした程でした。
質問者
お礼
そうだったんですか?! 「Kyoko」にばかり気にしていて気が付きませんでした。何度も聞いてみるとやっぱり「Julian」に聞こえますね。最近購入した「Superstar Christmas」というCDの和訳には「Happy Xmas John」と印刷されています。ミスですね?!
noname#1498
回答No.2
離婚の際娘「キョーコ」は前夫に引き取られ、その後転々と引越し居場所がわからなくなり、探していたとか。 下記サイトに詳しく載ってます。涙物ですね。
質問者
お礼
ありがとうございます。そんなに複雑な家族関係があるとは知りませんでした。
お礼
ありがとうございます。前夫との間に子供がいたとは知りませんでした。離れ離れになった子供の名前を入れるなんて素敵ですね。