• ベストアンサー

ジョン・レノンの「ハッピー・クリスマス」

ジョン&ヨーコの「ハッピー・クリスマス(戦争は終わった)」の最初に、囁くように「Happy Xmas Kyoko」、「Happy Xmas John」という声が入っていますが、なぜ「Yoko」ではなく「Kyoko」なのでしょうか?  「Kyoko」とは誰のことなのでしょうか。教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • pfm
  • ベストアンサー率39% (292/737)
回答No.1

ヨーコの前の夫の子供です。

参考URL:
http://www.google.co.jp/search?sourceid=navclient&q=%83I%83m+%83%88%81%5B%83R+%83L%83%87%81%5B%83R
elcamino
質問者

お礼

ありがとうございます。前夫との間に子供がいたとは知りませんでした。離れ離れになった子供の名前を入れるなんて素敵ですね。

その他の回答 (2)

noname#1976
noname#1976
回答No.3

ちなみに「Happy Xmas John」ではなく、「Happy Xmas Julian」と言っています。Julianとは、ジョンと前妻シンシアとの間に生まれた長男で後に歌手デビューをしています。つまり曲の初めにそれぞれが別れた相手のもとに残してきた自分の子供に「Happy Xmas・・・」と声をかけているのです。 彼のファースト・ソロ・アルバム「VALOTTE」がラジオで初めて流れたとき、あまりに声がジョンに似ていたので、ほとんどの人がジョンの未発表曲と勘違いした程でした。

elcamino
質問者

お礼

そうだったんですか?! 「Kyoko」にばかり気にしていて気が付きませんでした。何度も聞いてみるとやっぱり「Julian」に聞こえますね。最近購入した「Superstar Christmas」というCDの和訳には「Happy Xmas John」と印刷されています。ミスですね?!

noname#1498
noname#1498
回答No.2

離婚の際娘「キョーコ」は前夫に引き取られ、その後転々と引越し居場所がわからなくなり、探していたとか。 下記サイトに詳しく載ってます。涙物ですね。

参考URL:
http://www.geocities.co.jp/WallStreet/4274/contents/essay20000918.htm
elcamino
質問者

お礼

ありがとうございます。そんなに複雑な家族関係があるとは知りませんでした。

関連するQ&A