• ベストアンサー

「日本語の乱れ」をどう思いますか?

ここ数年若者の日本語の乱れが指摘されてますよね。 (いわゆるら抜き言葉、コンビニ敬語など) 皆さんはこれについてどう思いますか? 私自身は 「ちょっと変わったからっていいじゃない。言葉なんて当然時代の流れと共に変化するものなんだし。文句を言う大人だって万葉集をすらすら読めるわけじゃないでしょ?」 なーんて思っちゃいます。 私は接客のアルバイトをしているのですが 「お釣りのほう~円になります。」 と言うと 「お釣りのほう、という日本語はない!!」 と、ご年配の方にお説教されることもしばしば。 確かに違和感を感じる言い方かもしれませんが・・・意味が伝わらないわけでもないし、そこまで過剰に反応することかな?と思ってしまいます。 それともこう思う私はやはりまだ子供なのでしょうか? みなさんはどうですか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • les-min
  • ベストアンサー率41% (269/644)
回答No.16

こんばんは。。  自分は「気にはするが、寛容な方」だと思っています。  寛容である理由の第一はご質問者さんに近いかな、と思います。言語は変容するもので、変容するものに絶対的な「正しさ」はないと考えており、「変容」か「乱れ」かを判断するのは後世の識者の仕事であって、その変化に対して主観的な快・不快を感じることは個々人の心情として止むを得ないとしても、それを基準に是非を論じることは適当でないと思っています。  第二に、個人的な興味から、サンスクリット語(←インド・ヨーロッパ語族、英語・フランス語・ドイツ語などの祖先である古代インドの言語)を、ほんの少しだけ、独学でかじったことがありまして、そのなかで感じたことが根底にあります。  言語というのは、あらゆる意味合いにおいて、ダイナミックかついいかげんな変容をするものなのだな、と感じたのです。  サンスクリット語は聖典言語として整備された関係もあって「完璧な言語」と感じられるぐらい文法体系が理路整然としています。(現在は使われていません。)  結局、インド・ヨーロッパ語族の他の言語は、「サンスクリット語をいかに使いやすく崩していくか」を試行錯誤する過程で生まれたとも言える、と感じました。(←これは自分のまったく個人的な考えなので、これが本当かどうかは自信ないですが・・・自分はサンスクリット語の文法体系に興味があっただけなので、外国語の読み書き会話はまったくダメな人間です。)  確かに、○○円からお預かりします、の「から」とか、~~でよかったでしょうか?の「よかった」は気にはなりますが、そういう表現にある種の必然性も感じます。「その場面でそういう表現をしたくなる心情」とでも言えるでしょうか、それはあると思っています。  まぁ、目くじらをたてる方の心情も理解できなくはないですけどね、気にはなりますから。ただ、言語というのものが永遠不変ではない以上、寛容さと、批判一辺倒ではない視点というものが必要だと思いますけど。では。

noname#24998
質問者

お礼

>言語は変容するもので、変容するものに絶対的な「正しさ」はないと考えており、「変容」か「乱れ」かを判断するのは後世の識者の仕事であって、その変化に対して主観的な快・不快を感じることは個々人の心情として止むを得ないとしても、それを基準に是非を論じることは適当でないと思っています。 この一文、すごく共感しました。 変化と乱れの違いって今を生きる私達には曖昧な差ですよね。 私的な意見になってしまうのですが、そもそも現代の言葉がすべて「変化」で変わってきたのかも疑問です。 そこに「乱れ」も加わったからこそ今の言葉があるのでは、って思うんです。 >「その場面でそういう表現をしたくなる心情」とでも言えるでしょうか、それはあると思っています。 これも共感しました。 回答者様の解釈とは異なるかもしれませんが、そういう表現をコンビニやファミレスの空間では使っていたほうが落ち着くというか・・・。 サンスクリット語、興味深いお話でした。 私は恥ずかしながら言語学に疎いので時間があったら関連の本でも読んでみようと思います。 回答ありがとうございました。

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (25)

  • kurupin
  • ベストアンサー率24% (125/511)
回答No.15

 「乱れた日本語」というものがあろうがなかろうが、客が嫌がっているんなら改善するのがサービス業の基本では?アルバイトが私的な理屈を客に強要する方がよほど違和感を感じます。

noname#24998
質問者

お礼

>客が嫌がっているんなら改善するのがサービス業の基本では? マニュアルなので何ともしようがないのです。 >アルバイトが私的な理屈を客に強要する方がよほど違和感を感じます。 私は大して言葉にこだわりを持っていないので「私的な理屈を客に強要」しているつもりはないです。 というか、アルバイトの話はご年配の方が「日本語の乱れ」に過剰に反応する例として挙げただけなので・・・。 回答ありがとうございました。

すると、全ての回答が全文表示されます。
  • whatwhat
  • ベストアンサー率19% (19/99)
回答No.14

ふたたび、#5です。 あまりに酷い日本語を使う人は頭悪いなと思います。 こういう場で、mi-109-さんの様にきちんとした訊ね方ではなく 砕けすぎた書き方をする人に対しても頭悪いなと思ってしまいます。 先日食事に出かけた時、頭の悪そうな喋り方の集団がいて 話をよくよく聞くと(というよりも大声過ぎて聞こえてきた) 国立大学に通っている人だったのでショックを受けました。 学力=頭の良さじゃないなと思いました。 年を取ったから感じるのではなくて、10代の頃から感じていました。 ちなみに私が一番嫌いなのは、「○○でぇ~」(だぇ~みたいな発音)です。

noname#24998
質問者

お礼

>砕けすぎた書き方をする人に対しても頭悪いなと思ってしまいます。 あまりにも砕けた書き方を見ると私もこう思ってしまいます。 友達同士なら許される言葉遣いもこういう場では相応しくないですよね。 >ちなみに私が一番嫌いなのは、「○○でぇ~」(だぇ~みたいな発音)です。 語尾をのばす喋り方でしょうか? 私自身は言いませんがこれは感じが良くないようですね(^^; 回答ありがとうございました。

すると、全ての回答が全文表示されます。
noname#14523
noname#14523
回答No.13

乱れてほしくないです。でもここ数年ではなく毎年乱れてきているような。乱れというよりあなたが言うとおり変化かもしれないですね。 うちに若かりし頃(1970年頃、20歳くらい)のお袋たちがテープレコーダーに録音した会話が残ってるんだけど・・・すっげー笑えますよ~ まずあだ名が笑える。順子さん!?はジュディー、良子さん!?はリオって呼んでるみたいです。当のお袋は・・・キャロライン(笑) 特徴 今とはぜんぜん違うアクセント 「だからさ」「行ったしさ」みたいにやたらとサが付く 笑い声が不自然なようで自然!? やたらと活気がある異常なほど。「やっちゃえ、やっちゃえ」がはやってたのかな。 頻繁に出てきます。 声がとても高い そう、今の若い人と決定的に違うのは声のトーンですね。 とにかく笑えます。ある意味当時の貴重な若者の口語かも。

noname#24998
質問者

お礼

>まずあだ名が笑える。順子さん!?はジュディー、良子さん!?はリオって呼んでるみたいです。当のお袋は・・・キャロライン(笑) 失礼ながらくすっとしてしまいました(笑) 当時はそういうあだ名が流行っていたんでしょうかね。 >ある意味当時の貴重な若者の口語かも。 いつの時代でも流行ってあるんですね。 この時代の大人の方の反応が気になるところです。 回答ありがとうございました。

すると、全ての回答が全文表示されます。
  • cliomaxi
  • ベストアンサー率33% (2921/8736)
回答No.12

私はこの手の話題の時に「言葉なんて時代で変わって行くのが当たり前、昔はこういう意味だったのに今は違う意味だ。」なんてしたり顔で云うのを見るとげんなりします。 百年、千年単位の話と親子での会話がすれ違うのとではかなり違うと思います。 言葉は徐々にであっても変わって行くのは必然でしょう。 ただ、変化と乱れは違います。 最近は語彙の少なさと、間違っていても間違っていると知らない、何でも省略する傾向が強い事です。 正直最近の若い人の言葉は「知能が足りない」と思う事も多々あります。 >意味が伝わらないわけでもないし、そこまで過剰に反応することかな?と思ってしまいます。 あなたも30代とか40代になって10代の子達の話し言葉を聞いて違和感を感じて場合によっては不快感を感じる事でしょう。 そして「それは間違った言い方だ」と過剰に反応する可能性もあります。

noname#24998
質問者

お礼

>百年、千年単位の話と親子での会話がすれ違うのとではかなり違うと思います。 確かに、そうですよね。 でも、「親子での会話」の小さなすれ違いが百年、千年単位の言葉の違いへと発展していくのかな、って思うんです。 >正直最近の若い人の言葉は「知能が足りない」と思う事も多々あります。 大人の方からはこう見られているんですね。 >あなたも30代とか40代になって10代の子達の話し言葉を聞いて違和感を感じて場合によっては不快感を感じる事でしょう。 違和感を感じる可能性は否めませんね(笑) でも不快感を感じるかはどうでしょう。 回答ありがとうございました。

すると、全ての回答が全文表示されます。
回答No.11

少なくとも自分の品位を落とすような言葉は使いたくないなと思います。 周りが使っているのを注意するのは疲れたので、自分になにか悪影響があったり迷惑がかからない限りは放置ですが、自分が使って賢くなさそうに見えるのは損だなと思います。 『ら抜き』『サ入れ』『敬語のエラー』『二重敬語』。 その場の雰囲気などで軽い言葉を意識して使うこともありますが、上に挙げたような間違いはしないようにと常に心がけています。 いちばん苛立つのはニュースなどでのアナウンサーの言葉遣いですね。『~の方』とか『~とおっしゃっていただきました』などと平気でやってますよ。 はぁ。 マスメディア、ニュースなどでの言葉遣いは万人に影響があるわけですし。 きちんとお勉強いただきたいと思いますね。 確かに質問者様のおっしゃるように言葉はその時々で変化して行くものです。 それがおかしな方向に変わるのなら、それは便利に使いやすくしたのではなく、言葉を発する人々が横着になったり不勉強になったのを変化したという言葉でいいわけにしているだけなのかもしれません。極論ですが。 『とてもきれい』 この言い回しが本来の意味では文法エラーである事を指摘する人はいなくなりました。 本来なら、『とても』は『~でない』と否定を伴う言葉です。 『とても美しいとは言いがたい』・『とてもじゃないけど間に合わない』などが本来の使用法です。しかし、『とても』という言葉は本来の使用法と反対になりはしましたが、良い変化を遂げた言葉とされています。今は辞書にも『非常に・大変・大いに』との使用法が記載されていますね。 これと同じ感覚で、『美味しく食べれました』などという言葉を目上の方に言うような恥ずかしい人間であってはならないと思います。ひとことこのような発言をすれば、それだけでも、大人としての品位が損なわれます。 現段階では『ら抜き』はまだ間違いとされていますし、今後もこれが正しい使用法になるべきではないと思います。 31歳女性でした。

noname#24998
質問者

お礼

>それがおかしな方向に変わるのなら、それは便利に使いやすくしたのではなく、言葉を発する人々が横着になったり不勉強になったのを変化したという言葉でいいわけにしているだけなのかもしれません。 確かにそういう要素もあるのかもしれませんね。 >本来なら、『とても』は『~でない』と否定を伴う言葉です。 これは知りませんでした。 これこそ良い意味で変化した言葉なんですね。 年齢を書いていただいて参考になりました。 回答ありがとうございました。

すると、全ての回答が全文表示されます。
noname#19360
noname#19360
回答No.10

確かに目くじら立てることは無いでしょうが、『1万円からお預かりします』とか『こちらハンバーグになります』なんて言ってるバイトが居ると、頭悪いなあと感じています。 注意してくれる人は、かえって親切な人でしょう。私みたいに黙って馬鹿にしてるほうが、たちが悪いのかもしれませんね。 私が一番気になるのは、こういうBBSで『こんにちわ』と書くやつ。『こんにちは』ですよ!

noname#24998
質問者

お礼

>確かに目くじら立てることは無いでしょうが、『1万円からお預かりします』とか『こちらハンバーグになります』なんて言ってるバイトが居ると、頭悪いなあと感じています。 私がバイトで使っている言葉づかいと同じです(苦笑) そう思われてるんですねぇ・・・。 「マニュアルなんだろうなぁ」程度に見ていただけるとありがたいです。 回答ありがとうございました。

すると、全ての回答が全文表示されます。
  • korodon
  • ベストアンサー率52% (73/138)
回答No.9

私自身が正しい日本語を使っているという自信がないので、多少「おかしいな」と思ってもそれほどは気になりませんが、「おつりのほう」「~でよろしかったですか」「~になります」等、明らかにおかしい言葉遣いは耳障りに感じます。 しかし、私は「間違ってる」という勇気がありませんので、他人にきちんと注意できる人に対しては「かっこいいな、素敵だな」と思います。意味は伝わるとしても、わざわざ間違った言い方をする必要もないので、注意された言葉は直してはいかがでしょうか

noname#24998
質問者

お礼

>明らかにおかしい言葉遣いは耳障りに感じます。 こう感じる方もやはりいらっしゃるんですね・・・。 参考になりました。 >意味は伝わるとしても、わざわざ間違った言い方をする必要もないので、注意された言葉は直してはいかがでしょうか ごもっともな意見ですよね(^^; 確かにそうなんですけどマニュアルが基本的にコンビニ敬語なので直すに直せないんです。 回答ありがとうございました。

すると、全ての回答が全文表示されます。
  • yambejp
  • ベストアンサー率51% (3827/7415)
回答No.8

よく勘違いしているアタマの固い方が多いですが、 わたし達は「日本語を話すから日本人」なのではなく 「日本人が話す言葉が日本語」なのです。 日本人が日本人に話すときに意味が正確に 伝わればすべて「正しい日本語」です。 深いことは考えずに、適当にしゃべればいいのです。 今の文法には当てはまらなくても、文法と言うのは 「みんながしゃべっているのをまとめるとこうだね」 っという法則をまとめたものなので、新しい物に 既存の文法なんてあてはまるはずありません。 文法が間違っているなんて、あたりまえで、 新しい文法はどんどんあとからついてきます。 それが理解できない人達は、変わらないことを 正しいと思っている時代についていけないつまらない 人間でしょう。彼らはなぜ平安時代の言葉を しゃべりつづけないのでしょうか? もちろん・・・ 意味わかんない言葉は日本語じゃないですから

noname#24998
質問者

お礼

>わたし達は「日本語を話すから日本人」なのではなく「日本人が話す言葉が日本語」なのです。 この表現、お上手だな、って思いました。 確かにそうですよね。 >文法が間違っているなんて、あたりまえで、 新しい文法はどんどんあとからついてきます。 これが言葉の変化ですよね。 人がいて、言葉が変化して、文法も変化していく・・・。 回答ありがとうございました。

すると、全ての回答が全文表示されます。
  • moe19
  • ベストアンサー率34% (15/43)
回答No.7

ら抜き言葉、コンビに敬語は思わず使ってしまいますよね。 でも、私はこういう言葉は嫌いです。 「超」とか「ウザイ」「(何にでも)可愛い」という言葉も、よく使ってしまうのですが、あまり使わないように心がけています。 私も接客業をしていますが、「お釣りの方」「大きいほう」「細かいほう」などは使うな、と教えられました。 コンビニ敬語などは、使われる立場になると、気持ちいいものではないです。 私が気にしすぎなのかもしれないですが、どうもぞんざいに聞こえてしまうのです。 外国語を勉強しながら、日本の古典、近代文学などを読むとよく感じるのですが、いわゆる古文や、明治頃の文章はとてもリズムが綺麗で、美しいと思います。 日本語は機微を表現するのに長けていると思いますし (これは外国語の勉強不足かもしれませんが…) 三島由紀夫や谷崎潤一郎の文章の艶っぽさは、日本語だからこそ有り得る、と思います。 確かに言葉は時代で代わりますし、主な目的は意思を伝えることでしょう。 それでも、意味が伝わるからといって、その美しさを壊してしまうのはとても勿体無い事だと思います。 万葉集なども、確かにすらすらと読めるものでは有りませんが、こういったモノの意味は、むしろ意味が隠されている(明言しない)ところにあるのではないか、と私は思います。 機能性実用性だけに捕らわれてしまうのは、かつての美しい日本語世代には耐えられないのでしょうね。 アンケートでしたので、私の感じ方を書かせて頂きました(^^; 新しいものにも美しいものはあります。 良いものは残しつつ、取り入れながら変化して行く事ができれば素敵なことだと思います。

noname#24998
質問者

お礼

>三島由紀夫や谷崎潤一郎の文章の艶っぽさは、日本語だからこそ有り得る、と思います。 これは同感です。 私も自分の好きな作家で言うと三島由紀夫や中島敦の文体はあの日本語だからこそ綺麗だなーって思います。 >新しいものにも美しいものはあります。 良いものは残しつつ、取り入れながら変化して行く事ができれば素敵なことだと思います。 この意見、すごく素敵だなって思いました。 たぶん回答者様とは少しずれてしまうのですが・・・平安時代には平安の日本語の良さが、明治時代には明治の日本語の良さがあるのだから、現代にも現代の変化した日本語の良さがあるのでは? と思ってしまうんです。 回答ありがとうございました。

すると、全ての回答が全文表示されます。
  • yotti
  • ベストアンサー率30% (645/2147)
回答No.6

ここでも 丁寧に言葉を選び書いている方と 友達と会話をしているかごとく書いている人といます  それをどう思われますか? それは時代の流れだから良いじゃないか と思いますか?  もしそう思われるのでしたら ここの利用はご遠慮くださいますようおねがいいたします   と言うことに近々なるかもしれませんよ。  アルバイトでの話が出たので少し書いてみますが、アルバイト 簡単に言えば 金稼ぎですよね その給料は誰が支払っているのでしょう?  店長? 違いますよね お客様の購入した商品の上がりで支払われているのですよね。  となると あなたの給与は其の文句を言ったおじさまの方が汗水垂らして働いたお金で支払われているのです   となると どうでしょう? うぜーんだよ なんて言葉が出て当然でしょうか?   もし 当然じゃない と軽く言えるのなら まだまだお子様だと思います。  相手によって使い分けが出来てこそ大人ですよ ましてやお客様にそのような気持ちでは お客の方から足を運びたくなくなると思います。  そうなれば給与も少なくなるし 首にもなるといことです。  あなた一人の世界で物を考えていると(最近の若い者の考えで)痛いせっぺがえしを受けるでしょう。  うぜーとか行っている お子様が まっとうな仕事に就けるわけもないと思うのが私の意見です。   社会に出たらその流れに乗れるような生き方をしてください  そう考えてください。 それが嫌なら 自給自足の生活を送れば良いだけです。

noname#24998
質問者

お礼

>ここでも 丁寧に言葉を選び書いている方と 友達と会話をしているかごとく書いている人といます  それをどう思われますか? それは時代の流れだから良いじゃないか と思いますか? いえ、それは思わないです。 というか、「友達と会話をしているかごとく書いている人」は礼儀、マナーの問題であって日本語の乱れとは違うと思います。 >となると あなたの給与は其の文句を言ったおじさまの方が汗水垂らして働いたお金で支払われているのです   となると どうでしょう? うぜーんだよ なんて言葉が出て当然でしょうか? いえ、「うぜーんだよ」とは思いません。 お客様はお客様としてきちんと対応しているつもりです。 ただ純粋に「なんでここまで言葉にこだわるのかしらー?」と思うだけです。 回答ありがとうございました。

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A