- ベストアンサー
修正と訳を教えて下さい
ペンパルからの内容でわからないとこがあるんですけど、私は英語があまりできません。だから私の解釈は相手の言い方や、すべての文を理解して解釈するのではなく、単語をみてだいたいこんなこといいたいのかなという感じで理解していました。なので、わかったようでわかってないものだらけです・・・私の解釈でお気づきの点や、間違えなどありましたら教えて下さい。まだまだ勉強不足ですが宜しくお願いします。 (1)I am studying right now but later on today I will be out side of my boat. When I told you that I was going out later on tonight, that means that I will go out with a couple of my friends. 今勉強しているけど今夜は遅くまで友達とでかけるという意味ですか? (2)Not really going to based around here! I mean that I will go out dancing at some clubs. It is the weekend 週末クラブへダンスしに行くというのは分りますがそれ以外がわかりません。 (3)and I don’t haft to be back until Tuesday morning at 0600. 分りません。火曜日の朝6時に戻る・・? (4)So I can go as far as I want! 分りません・・・・ (5)I will probably eat some good Japanese food! Go out to the mall and shop around. Maybe even go out to Yokohama today. たぶん横浜のモールとかショップに日本食を食べに行く (6)I don’t really have any plans but I know tonight, I don’t want to be ored with nothing to do. So if you are free today, than you could try to call or maybe you might even want o meet me we could do that! 私は予定がないからあなたふが暇なら電話か会うかしよう (7)But if it is too soon to meet than I totally understand! でも・・・・????
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (1)
- hellotoear
- ベストアンサー率34% (62/180)