- ベストアンサー
輸入盤について
http://www.neowing.co.jp/detailview.html?KEY=UICZ-3042 ドン・オマール 最後のドン というアルバムを買いに行ったんですけど、どの店に行っても日本盤しか置いてなくて、輸入盤はありませんでした。 そこで質問です、そもそも日本で輸入盤を買う人の理由ってなんですか?自分は向こう(外国)で作られた曲だから、本場の輸入盤の方がいいかなと思っているからです。英語がまったくわからない人(自分)は日本盤を買った方がいいんですかね? 日本に住んでいる人は外国のCDでも日本盤を買う人の方が多いんですか? あと、本題に戻るんですが、さっき言ったようにどの店に行っても日本盤しか置いてないです、輸入盤が欲しい場合は店員に輸入盤ないですか?と聞いて在庫に運が良ければ輸入盤がある場合もあるんですか? 今まで輸入盤が置いてある光景は見たことないです(他のCDも)。輸入盤を求める人はどこで買っているのか不思議です。 長くなりましたが回答宜しくお願いします。
- みんなの回答 (11)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
No.8の方への補足でお挙げになっているHMVのサイトを見てください。 曲目とサンプルという部分を見れば、原題と邦題の違いについてわかります。 reisehulo7さんは英語読めないとおっしゃっていますが、 これはスペイン語ですよ。 歌詞カードがついていても、スペイン語の辞書を買ってこないと訳せないでしょう。 私もスペイン語はほとんどできませんが 6曲目の「La Noche Este Buena 」のNocheというのは「夜」という意味です。 日本盤のタイトルを見ると「ぴったりの夜さ」となっているのでおそらく同じ曲でしょう。 日本語に訳さずに「ラ ノーチェ エスタ ブエナ」とするのが最近の風潮だという意味です。 これなんかはまだいい方だと思いますが 10の「Perreando 」なんか邦題は「レゲトンを踊って」です。 タイトルを直訳したのではなく、曲の意味や雰囲気から担当者が勝手につけたものでしょう。 これを意訳といいます。 「もっとドンを鞭打ってやれ」とか「ドン、やってやれ」というのは 何のことやらわかりませんし、第一ダサイと思いませんか? 邦題をつけて成功することもありますが、これは成功とは思えません。 そういう意味です。 ドン・オマールが日本語に訳して歌えるとは思えませんから内容は同じです。 基本的なことを誤解なさっているようですが 同じマスターテープを使ってCDをつくっているのですから、 輸入盤も日本盤も内容はまったく同じです。 ボーナストラックがついていたりしますが 許可もなく勝手に内容をアレンジしたりはしていません。 違うのは外見。 ジャケットのつくりが丁寧だとかビニル袋に入っているとか歌詞カードがついているとか。 中のCDを入れ替えても気づかない人がほとんどじゃないでしょうか。 本場の香りがするなんて単なる幻想です。 一度輸入盤を購入してみて、どれくらい違いがあるか試してみてください。 じゃないと補足、補足でキリがありませんから。
その他の回答 (10)
- todoroki
- ベストアンサー率48% (2274/4691)
>でもみなさん店でほしいCDを買う場合は輸入盤、日本版なんてことはあまり気にしないで買うんですよね。 そんなことはないですよ。 国内盤が売り切れで輸入盤しかないときは、私は絶対に買いません。 国内でプレスするんじゃなくて輸入したCDに帯や解説書をつけて販売するものもあるんですが 私はそれもチェックしてから購入を決めます。 yokosukamanamiさんが輸入盤で購入なさるのは、日本盤がないからとお答えになっていますね。 テクノ・ハウス系だったら、日本で発売されていないけどいいアーティストが多いですから。 そういうアーティストを発掘することに喜びを感じる方は輸入盤が多くなるでしょう。 曲順を入れ替える、ですが 私はごく普通にロック系のアルバムですが、そんなにあることではありません。 アーティストの意向を無視して入れ替えるのはやはり控えるのでは? 一応断っているはずなんですけど。 そのアーティスト(もしくは所属事務所)が余りこだわりがない人たちなのかも。 エイベックスはなんかイメージ先行で売れ線狙いだから適当なのでしょうか(単なる憶測) >ボーナストラックや過去のシングルCDの曲などをオマケで入ってることがある。 これは値段の点でかなわない国内盤が何とか対抗するためのおまけで お得感を感じる人の方が多いはず。 もちろんアーティストの許可を得てからの収録です。 たいていはオリジナルのアルバムが終わった後に収録されていますから 気に入らなければ、ボーナストラックは聞かなければいいだけです。 オリジナルの雰囲気を壊さないために、ボーナストラックとの間に無音状態を長く取っているアルバムもあるくらいです。 ドン・オマールに関しては・・・ものすごい邦題が続きますね。 いまどきは無理に訳さないで原文のままにしておくことが普通なんですけど これではわからないのも無理はありません。 質問してみるか、面倒なら輸入盤でいいのでは? レゲトンなら別に歌詞の内容を深読みしなくてもいいでしょうから。
補足
回答ありがとうございます。 >ものすごい邦題が続きますね。 いまどきは無理に訳さないで原文のままにしておくことが普通なんですけど 邦題が続くとは?・・・どういう意味ですか?原文のまま残していないということは日本版と輸入盤とは歌の歌詞が違うという意味ですよね?何度もすいません・・・教えてください。
- yokosukamanami
- ベストアンサー率40% (119/297)
No7です。また書きます。 ドンオマール氏のCDみてみましたが、曲名は英語ではないものもあるようです。ので、日本盤のものと曲が対応しているかはよく分かりませんでした。ただこのCDの場合値段もほとんど変わらないし、ボーナストラックが入ってるなら日本盤でもいいかもしれません。 わたしの個人的な意見としては、買うCDやレコードの99パーセントが輸入盤で、大量に買っているので特にこだわりはありません。輸入盤を買うのは、単に日本盤がないからです。日本盤についてる解説などは、昔と違いインターネットで情報を探せるので必要はなくなりました。 あと、買うとき曲名もアーティスト名もほとんど見ていません。歌詞も確認しないです。曲だけで判断しています。それで良かったら即買います。 自分の持ってるレコードやCDを探すときはジャケットの写真やレーベルで見つけます。名前をいちいち記憶できないし、その人の経歴などもどうでも良くなりました。世界中には一般メディアに出てこなくても把握できないくらい良質の音楽がごろごろしてるので、それらを発掘している気持ちです。 あと、輸入盤だと包装の仕方などは粗雑な場合もあり、そのような点では日本は親切、安心です。それぞれ利点はあります。向こうの人と同じCDを持っていたいという感覚はわたしにはあまりないです。CDは曲を入れる箱みたいなもので曲の中身が手に入ればいいと思っています。
お礼
回答ありがとうございました。 日本版を今買ってきました。輸入盤も見たんですがなかったんで結局日本版を買いました。今まで回答してくださってありがとうございました。 またここで質問する時があったら宜しくです。それでは失礼します。
補足
回答ありがとうございます。 輸入盤の包装は雑なんですね、でもみなさん店でほしいCDを買う場合は輸入盤、日本版なんてことはあまり気にしないで買うんですよね。自分は神経質に考えすぎていたようです。かっこつけないで素直に日本版を買うべきですよね? くどいかもしれませんが、このCD(ドン・オマール)はどちらを買ってもほとんどの曲(曲名・曲の時間)の内容は同じですよね? その辺りが心配です。
- yokosukamanami
- ベストアンサー率40% (119/297)
No.7です。また書きます。 >絶対に曲順を変えてしまうんですか 絶対ということはありません。たまにです。ジャンルにもよると思います。わたしはテクノ・ハウス系を中心に買いますが結構ありました。ただ、気がつかないことが多いです。買った後、気がついて輸入盤を買い直したことも一度や二度ではありません。2枚組みなのに無理やり一枚のCDに詰め込むということもあり注意が必要です。 日本のメーカー(エイベックスなど)が日本盤を出すとき変えることがあるみたいです。アーティストがアルバムやミックスCDを出すときは、そのCD全体でひとつの作品のはずなので変えるのは正直腹が立ちます。文句をいわれることもあるみたいですが、販売枚数がたいしたことはないのでどうにもならないと思います。 日本盤でたまにお得なのは、過去に日本盤になっていないシングル曲を別のCDにいれてオマケでついてくるという場合です。amazon等で収録曲を比較検討してから購入するのが良いと思います。
補足
早い回答ありがとうございます。 ドン・オマールの曲順をHMVで比べてみました。 http://www.hmv.co.jp/product/detail.asp?sku=1070788 国内版 http://www.hmv.co.jp/product/detail.asp?sku=1971740 輸入盤 よく見ると、2曲日本版の方が多いです(ボーナストラック)。あとは全曲同じ内容ですか?すいません英語読めないんで・・・・前にも言ったんですが本場の味を感じたいということでボーナストラックは自分のとってはあまりいいとは思えないんですよ。向こう(外国)ではボーナストラックなんか含まれてないですよね? 自分は向こうの人と同じCDを持っているんだというのを感じたいんで・・・おかしいですかね?日本版は翻訳が入っていて英語ができない自分にとってはありがいたいんですけど、本場のCDが欲しいという・・・どうしたらいいですか?・・・ いつも思うんですが、店に行って洋画のCDを買ってる人は日本版を買っているというパターンが多いですか?ということは輸入盤を買う人はごく一部の人間ということですよね?何度もすいません。教えてください。
- yokosukamanami
- ベストアンサー率40% (119/297)
日本盤と輸入盤の違い ●輸入盤ー値段が安く割引する。店によって値段が違う。同じCDでも発売された国(アメリカ、UK、ドイツ、オランダ、スペイン)によって日本で買う場合値段が違うことがある。 ●国内版ー値段が高く割引しない。アーティストの意向を無視して曲順を入れ替えたり、減らしたりする。ボーナストラックや過去のシングルCDの曲などをオマケで入ってることがある。アーティストの解説などがつくことがある。 わたしはジャンルでいうとハウスやトランス・テクノを中心に買っているのだが、ミックスCDなどで日本盤だと曲順が変わったり減らしたりされているのは正直困る(結構ある)。曲順も意味があってそうしているのだから勝手に変えんなっつーの! 買うのは、HMVのサイト、amazon、ダンス・クラブ系ならCISCO、テクニークなど。だいたい試聴もできるし、他の人の感想も見られる。amazonが圧倒的に便利で補助的にHMVをつかう。2・3日で届く。1500円以上は送料無料。リアルのテンポで注文すると遅いし、店員に話すのも面倒。ショップ内で探すのも面倒なのであまり行かない。ショップはたまたまその場に置いてないと取り寄せなけりゃならん。電話されたり、下手すると違うのが届いたり(UK盤かアメリカ盤か)、イタリアとかのだと値段が高い。よってamazonにしとくべきだよね。
補足
回答ありがとうございます。 アーティストの意向を無視して曲順を入れ替えたりするというのは本当ですか?国内版は絶対に曲順を変えてしまうんですか・・・ということは輸入盤と国内版を比べたら曲順が違うっていうことですか? その辺りは買う人に文句を言われたりしてこなかったんでしょうか? 自分は本場のCDを求めているんで、曲順を変えられるのは不快なんで・・・こういう人(自分)は輸入盤を買うしかないですよね?
- todoroki
- ベストアンサー率48% (2274/4691)
>日本盤と輸入盤は音・音程・歌声とかはまったく変わらないんですか? >日本盤は輸入盤のCDを少しいじってると思うんですが 日本盤は原盤をいじっているというのはどこからの情報でしょう? 日本盤でも、送られてきたマスターテープを使ってプレスするという形のはずです。 アーティストの許可も得ないで勝手に編集してしまうなんて考えられません。 著作権法違反なんかで訴えられたら、アメリカなんかは訴訟社会ですからね ものすごい金額の賠償金を支払わされてしまうでしょう。 デジタルリマスターを行ったなら、そういうふうに明記してあります。 日本盤だけリマスターするというのは珍しいと思いますが 日本限定企画物にしても、それはアーティスト側の許可を取って行われています。 ただ、私は輸入盤の方が音が小さくこもって聞こえるような気がします。 専門家じゃないのでうまく説明できないんですけど。 輸入盤を好む理由は人それぞれだと思います。 安いという理由の人が一番多いと思いますが 輸入盤の方がかっこいいからというファッション的な感覚で選ぶ人もいました。 本場の雰囲気に浸りたいという理由で選んでもいいと思いますよ。 苦労して入手するほどのものでもないのでは?という意味です。 バーコードは・・・たしか外のビニルの方についていたような記憶が。 ジャケットに直接貼り付けてはいなかったように思います。 あ、あと輸入盤は何かとつくりがぞんざいです。 ジャケットにバーコードがついていたって音質には影響ないだろうという 欧米的な合理主義なのではないでしょうか。
補足
回答ありがとうございます。 >輸入盤の方がかっこいいからというファッション的な感覚で選ぶ人 これです!自分もそんな感じで選んでいました。しかし、輸入盤は店では滅多に見かけないんで、インターネットで買うのがいいんですかね?考えてみます。
- rightegg
- ベストアンサー率41% (1357/3236)
こんにちは。 国内盤と輸入盤の音の違いに付いてですが、 これは一概には言えない部分があります。 ジャズ等の古い演奏の場合は、デジタルリマスターが行われる事もありますしね。 この場合ははっきりと音の差が出ます。 それ以外はほぼ同じだと考えて構わないでしょう。 輸入盤は歌詞カードが無かったり(そもそもアメリカでは重要視されてません)、ボーナストラックがなかったりします。その辺の差で日本盤を買う人もいるようです。 地方に住んでいるのなら輸入盤は面倒でしょうけど、外資系レコードショップがある街なら、まず輸入盤が無いという状況がありません。国内盤がない、という事の方が遥かに多い。しかも安い訳ですから輸入盤派が多くても不思議は無いでしょう。 *稀に輸入盤が高いというケースもありますが。
お礼
回答ありがとうございました。 悩んだ結果日本版を今買ってきました。輸入盤コーナも見たんですけど結局置いてなかったんで日本版を買いました。回答ありがとうございました。
補足
回答ありがとうございます。 輸入盤は安いから結構人気があるんですか。 できれば自分も輸入盤欲しいんですけど、なければ国内版を買おうかと思います。
- todoroki
- ベストアンサー率48% (2274/4691)
日本に住んでいて輸入盤を購入する人の大部分は、安いからだと思いますよ。 アメリカなんかだとびっくりするくらい安く販売されていますから 輸入する手間をかけても、国内盤よりずっと安く販売できるんです。 最近は国内盤も値下げを行っていますが それでも500円は違うんじゃないでしょうか。 国内盤は、値段の点で負けているのをカバーするために 歌詞カードや対訳、解説などを充実させて対抗しています。 本国では歌詞カードがないアルバムだったら、 わざわざ聞き取りをして掲載したりもするんですよ。 だから、海外でもつくりの丁寧な日本盤は人気が高くて わざわざ輸入してばか高いお値段になった日本盤を購入するファンもいるそうです。 音は、私は輸入盤より国内盤の方がいいように感じました。 >輸入盤が欲しい場合は店員に輸入盤ないですか?と聞いて >在庫に運が良ければ輸入盤がある場合もあるんですか? それはないです。 というのも、国内盤と輸入盤とでは流通経路がまったく違うからです。 国内盤は、日本のレコード会社が出荷し、取次ぎを通ってCDショップへという販路がありますが 輸入盤は、まず海外から輸入しなければいけません。 普通の街のCDショップが個人でやるのにはリスクが大きすぎますから扱わないでしょう。 タワーレコードやHMV、ヴァージンはもともと外資系ですから CDの輸入のノウハウはお手のもの、国内盤はおまけで置いているようなものでしょう。 商品の棚に輸入盤を置いていないお店は、もともと扱っていないのです。 最近は地方都市にも外資系のCDショップができていますから入手しやすくなりましたが お近くには見当たらないようでしたら、 今のご時世ですからネット通販という方法があります。 でも、そこまでして本場の輸入盤を手に入れる必要があるかどうか。 余談ですが、輸入盤を購入するとアメリカでの売り上げとカウントされ 国内盤が売れなければ、日本では人気がないんだなと思われて来日公演も行われなくなります。 なので、私は国内盤で購入するようにしています。
補足
回答ありがとうございます。 輸入盤を買う人は安いからという理由の人が多いんですね。 自分は本場だからという理由で輸入盤を求めていたんですが・・・自分と同じ理由で輸入盤を求めている人はいないんですね。 あと、質問になってしまうんですが、todorokiさんの言うとおりわざわざ日本に住んでいて、なおかつ輸入盤を買おうとするのはオススメできないということですよね?しかし、日本盤と輸入盤は音・音程・歌声とかはまったく変わらないんですか?日本盤は輸入盤のCDを少しいじってると思うんですが、その変はどちらが良いというのはないんですか?みなさんは日本盤の方が丁寧と評判みたいですが。
- spanish-175
- ベストアンサー率18% (7/38)
まずレコードについてですが、私は No.2 さんとは異なり輸入盤より日本盤の方が良いと感じました。物によって違うのでしょうかね。 もう30年位前ですが、お気に入りのアルバムを日本盤、アメリカ盤、イギリス盤、ドイツ盤と揃えた事があるのですが、日本盤が一番良かったです。音質は明瞭でクッキリしてますし、印刷の仕上げやジャケットの質のどれをとっても一番綺麗でした。昔から日本製品はレコードに限らず物品の品質レベルは世界トップクラスと言われていたのです。例外物もあるでしょうけど。 しかし、CDになってからの品質レベルは輸入盤と日本盤の差は殆ど無いと思います。 私は、どちらの盤も入手出来る場合は日本盤を購入するようにしてます。 英語は得意ではない為、歌詞やブックレットの翻訳は重宝しますし、解説も付いているからです。 輸入盤は物によっては日本盤より縦長の物があり、CDラックに収まらないのもありますね。 しかし、輸入盤は日本盤に比べると遥かに安く購入出来るのが良いですね。 輸入盤は1、2番の方が仰る通り、輸入盤取り扱い店になります。 音楽雑誌の広告にも出てますし、大きな街には必ずとは言えませんが一店くらいはありそうですよね。 東京ならレコファンもありますが、 一番確実なのはネット通販の amazon です。 http://www.recofan.co.jp/ http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/tg/browse/-/489986/249-9189091-0583540
お礼
回答ありがとございました。 日本版を買ってきました。輸入盤のことをここで質問していろいろ勉強になる回答してくださってありがとうございました。
補足
回答ありがとうございます。 輸入盤は安いという理由で買う人が多いんですね。 自分は本場の輸入盤の方がいいかなと勝手に思っていたんで・・・ わざわざ日本に住んでいて輸入盤を買うのは面倒ですよね?日本盤と輸入盤どちらもデメリットはないんでしょうか?みなさんの回答を見てると日本盤の方が良いみたいですね(丁寧で)。やっぱり日本に住んでいて英語がまったくできない人は日本盤ですよね?
- morinokage
- ベストアンサー率21% (77/358)
>reisehulo7さん 私も実はいうと、輸入盤派でございます。 日本盤と輸入盤の違いは、録音周波数の違いだと思うのですが。 日本盤は、音割れ等の理由で上下の周波数を切っています。しかし、輸入盤の場合、切っていない場合が多いので、音の開放感が違います。(錯覚でしょうか?) レコードの流れで行くと、輸入盤の場合、コストを落として値段を安くし、平積み状態で販売されていましたが、日本の場合、お国柄といいましょうか、レコードを大事に扱う方が多い、他はレコード会社の都合でしょうか。 兎に角、レコードは、輸入盤と国内盤の音の開放感は雲泥の差がありました。 その流れで、私は今でも音重視の作品に関して、可能ならば、輸入盤を購入しております。 輸入盤購入先は、ディスクユニオンか、ヴァージンレコードですが、ネットでならば、amazon.comで購入します。
お礼
回答ありがとうございました。 今日本版を悩んだ結果買ってきました。いろいろ勉強になりました。それでは失礼します。
補足
回答ありがとうございます。 アマゾンは自分も知っています。 しかし、アマゾンでCDを買うとパッケージの後ろの隅にバーコードが貼り付けられていて(シールではなく)、なんか・・・売り物みたいな感じ?に見えてきて嫌な感じになってしまったんで、あれ以来アマゾンで買うのはやめていたんですよ。普通に店に置いてあるパッケージにはバーコードは貼り付けられていないんで、神経質でしょうか自分は?みなさんはそういうの気にしないですか?
最近はタワーとかHMVとかで、輸入盤も普通に買えるようになっていると思います。 かつては専門店しかなかったし、ネット通販もなかったのですが。 あとはもう、輸入盤が好きなら輸入盤、 国内盤が好きなら国内盤、 単純に好みの問題と思いますが。 ちなみにHMVの通販では、ドン・オマールの輸入盤もちゃんとあるようですよ。 http://www.hmv.co.jp/product/detail.asp?sku=1971740
お礼
回答ありがとうございました。 日本版を今買ってきました。HMVのサイト載せてくれてありがとうございました。それでは失礼します。
補足
回答ありがとうございます。 HMVは自分も知っています。 ここでCDを買ったことはないんで何も言えないんですが、HMVでCDを買ってもパッケージの後ろの隅にバーコードは貼り付けられていませんか?アマゾンでCDを買った時はパッケージそのものに貼り付けられていました。それを見てなんか・・・売り物というかレンタルに置いてあるような感じだなと思いました。そのバーコードを気にする自分は神経質でしょうか?みなさんはそういうことは気にしないですか?自分はパッケージを大切にするタイプなんで、裏に剥がれないバーコードとかがあると気になってしまいます。
お礼
回答ありがとうございました。 今店に行ってきて日本版を買ってきました。輸入盤コーナーを見てもドン・オマールの輸入盤はなかったんで日本版にしました。何回も回答してくれてありがとうございました。いろいろ勉強になりました。また機会があったらここで質問すると思いますんでその時は宜しくです。それでは失礼します。
補足
回答ありがとうございます。 >「もっとドンを鞭打ってやれ」とか「ドン、やってやれ」というのは 何のことやらわかりませんし、第一ダサイと思いませんか? やっぱりダサいですか?最後に質問させてください、todorokさんはこのドン・オマールの邦題はダサ過ぎると思いますか?誰から見てもこの邦題はダサいんですか?最後に感想を教えてください。