- ベストアンサー
海外でのインターネットの使用で日本語メールは文字化けしますか?
ニューヨーク・ワシントンD.C.・トロントを旅行します。 ノートPCを持っていきたいのですが邪魔になりますよね。 皆さんは海外でインターネット(メールチェック等)はどうなさっているのでしょうか? 日本語は文字化けしてしまいますよね? やはり、ノートPCを持ち歩くしかないのでしょうか?
- みんなの回答 (6)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
旅行楽しみですね。 さて、ご自身のパソコンを持参して、現地でダイアルアップや公衆LAN、あるいはホテルのLANなどで、接続ができるのならば、文字化けは発生しません。 ネットカフェは、みなさんがおっしゃっている通り、そのカフェの環境次第です。 多くの場合は日本語が読めるようですが、やはり対応していないところもあります。 ネットカフェのパソコンに、日本語環境をネット経由でインストールしてしまうことも可能ですが(マイクロソフトが提供しています)、これも本来許可が必要だと思います。 どうしても、メールの必要性があるのなら、ご持参の上、接続環境を習得しておくのがよいと思います。 ※アクセス料金が(使い方によっては)驚くほどかかってしまいますが、vodafoneの3G携帯ですと、現地で携帯メールが可能になります
その他の回答 (5)
中国の例ですが、 上海・北京のホテルにPCを持っていったことがありますが。文字化けやトラブルはありませんでした。 また北京のネットカフェでも文字化けなどありませんでした。メール発信はしませんでしたが、メールチェックやネットバンキングの取引はできました。
お礼
有難うございました。 お陰様で参考になりました。
- munecyan
- ベストアンサー率10% (150/1421)
仕事でしたら、PCは必要でしょうが、遊びで海外へ行くときは、メールは忘れたらいかがでしょう。 外国人は、そのあたりははっきりと分けています。 バカンスを楽しんでいるときは、仕事から離れるのだと。
お礼
有難うございました。 お陰様で参考になりました。
- ccrescent
- ベストアンサー率62% (133/212)
以前は日本語フォントがインストールされていない為、日本語が読めない事もありましたが、最近は大丈夫だと思いますよ。去年のロンドン、一昨年のロサンゼルスで数カ所のネットカフェを利用しましたが、何処も日本語がちゃんと表示されていました。 3月に丁度、NYC/トロントに行っているのですが、ノートPC持参だったので、ネットカフェやホテルのビジネスセンターはチェックしなかったんですよね...残念。 トロントのホテルは、部屋のTVからのネット接続だったのでそこだけですが、日本語のサイトもちゃんと表示されていました。 一つ問題は日本語が読めても、日本語で入力出来る所は極々僅かです。日系のホテルのビジネスセンターや、日系書店のネットコーナーまで行かないと無理ではないかと思います。 ネットカフェからメールを返す時は、日本語のコピペ、ローマ字、英語でした。 3月の旅行は仕事絡みだったので、初めて自分のラップトップを持って行きました。事前に現地の情報収集をする時間もなかったので、ガイドブック代わりとしても大いに役立ってくれました。 バカンス旅行の場合は、あまり持って行きたくないような気もしますね(笑)
お礼
有難うございました。 お陰様で参考になりました。
- tabizaru
- ベストアンサー率11% (172/1454)
カフェではPCの環境次第で日本語を読み書きOK、や読む事のみOK、全てNG等色々です。 それより旅行先でメールしなくてもと思います。 と言う私も良く利用はしていますが。 つまり其の為にPCを持っていくのはどうかと言う事です。 旅先ではメールやテレビから離れ其の分現地を楽しんだ方がと思うます。
お礼
有難うございました。 お陰様で参考になりました。
- okztosh
- ベストアンサー率33% (88/259)
日本にいて日本語Windowsを使っていても、言語設定で韓国語や中国語、アラビア語など世界の主要言語を使えます。同様に、たとえばアメリカで米国版のPCを購入しても、言語設定を日本語にすれば日本語でメールの送受信をしたり、日本語のサイトを読んだりできます。 米国のインターネットカフェなどを使うときも、そのPCに日本語フォントが入っていれば、日本語のサイトを閲覧したり、日本語のメールの送受信が可能です。ただ…どこのインターネットカフェに日本語フォントが入っているPCがあるかはわかりません(Windows XPなら標準で多言語対応なので大丈夫そうですが)。 それを考えると、やっぱりノートPCを持ち歩いた方が確実かも。
お礼
有難うございます。 お陰さまで参考になりました。
お礼
有難うございました。 お陰様で参考になりました。