• ベストアンサー

つい読み間違えてしまう言葉

頭の中ではわかっているけど、口に出すと なぜか間違えてしまう言葉って、ありますか? ちなみに私はバンドの「レミオロメン」を、 つい「レミオメロン」と言ってしまいます。 (ファンの方、ゴメンナサイ~!!) 皆さんの、つい間違ってしまう言葉がありましたら、ぜひ教えてください <(_ _)>

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#250722
noname#250722
回答No.15

私の母親は、「ファインディング・ニモ」を「ファイティング・ニモ」と言います。(闘ってどうする!(笑)) 何回言っても直りません。 あとなぜか塾と寮を間違えます。びみょうに意味が通じそうで通じません。 <例>「○○ちゃんの入った塾って、トイレもついていなくて、お風呂はいるのに100円取られるんだってよ!こたつ持込禁止だし」 私は、よくアクセサリーを「アセクサリー」といってしまいます。小さいころ、「『汗臭い』を10回言った後にアクセサリーといわせると、アセクサリーになる」というひっかけクイズを知って以来、クセになってしまいました。 また、「マホメット」を、いつも「モハメット」と言ってしまいます。ドラえもんの仲間にドラメット3世というのがいて、そいつと混ざってしまったようです。世界史のテストで自信たっぷりにモハメットと書き、点取れなかったことが何度もあります。 あと発音じゃないですが「サワヤカトレイ」が「サワヤカトイレ」に読めて仕方ありません。ちなみに「サワヤカトレイ」はお手拭置きの名前です。 おばあちゃんたちは、ポケモンのことを「ぼけもん」といいますが、ポだとわかっているのか、ボだと元々思っているのか謎です。

piyopiyo2983
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 爆笑と同時に、reodaさんのご家族の楽しい様子を想像して、微笑ましい気持ちになりました(^-^) 特に「サワヤカトイレ」「ぼけもん」は私のツボです(≧ω≦)b そう言えば、メールの「受信トレイ」を「受信トイレ」って言ってた人を私は知ってます(笑)

その他の回答 (26)

noname#22364
noname#22364
回答No.27

近所に「酒のおおはし」と書かれた酒屋さんがあったのですがずっと「酒のおはなし」だと思っていました。 ドラクエ8の話になってしまうのですが、 「トラペッタ」という町をラスボスを倒す直前まで 「トランペッタ」だと思っていました。 下記URLは質問にピッタリなサイトを知っていたので貼り付けていおきました。

参考URL:
http://www.tt.rim.or.jp/~rudyard/index.html
piyopiyo2983
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 「酒のおはなし」酒屋さんというより、まったり飲めそうな、お店の名前みたいですね(^-^) さっそくご紹介頂いたサイトにも行ってきましたが、なかなか奥深い内容ですね。 お気に入りに入れておきます。

piyopiyo2983
質問者

補足

皆さん、楽しい回答どうもありがとうございます。 そろそろ回答を締め切ろうと思いますが、ポイントを付けさせて頂いた方以外の方にも 「参考になったボタン」を押させて頂くことに致しますので、ご了承下さい。

  • air_blue
  • ベストアンサー率30% (3/10)
回答No.26

うちの上司はパソコンの「リムーバブルディスク(MOを使っているんですが)」を 「リムバーブルを認識しない!」だの「リバプール余ってない?」だのといいます。 同僚は「あっ、僕リバプール何枚かもってますよ!」などと返しています(笑)。 もう一つ。 学生の時、試験(地理)で、正しい解答は「マングローブ(亜熱帯地域の植物?)」だったのですが、私は何を勘違いしたのか「マングース」と書いてしまいました。あとで友達に「それってハブと闘うやつじゃん!」「おまえ面白すぎるよっ!」とさんざん冷やかされたのを覚えています。

piyopiyo2983
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 上司さんが「リバプール」と言う度に、笑いをこらえてるair_blueさん達の姿が目に浮かびそうです(^-^) いきなり答えに「マングース」と書いてあって、先生もビックリしたのでは?

回答No.25

テレビの天気予報の字幕で 「 ウエザーアイ 」をずーっと「 ウエサシアイ 」と おもいこんでいて子供達に呆れられました。( 恥 ) 英語が大の苦手なもので。以来子供達に頭が上がりません。トホホ…。

piyopiyo2983
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 英語やカタカナの間違いは、多いですよね。 ぜひお子様のためにも、英語以外で名誉挽回しましょう!(笑)

  • touta
  • ベストアンサー率33% (38/115)
回答No.24

No.5です。もう一つを思い出しました。 あからさま →あらかさま っていうか、「あらかさま」が正しいと思っていました(恥)。 「いかしかたあるまい」と同様、正しい言葉よりも流暢に言えるから不思議ですw こつそしょうしょう(骨粗鬆症) →こつしょしょうしょう →こつしょそうしょう →こつしょしょうそう 同様の人、多いのでは?w

piyopiyo2983
質問者

お礼

再度のご回答ありがとうございます。 「あらかさま」…う、私も違和感なく言えました(^^;) 「こつそしょうしょう」は…早口言葉みたいですね(笑)

  • de-niro
  • ベストアンサー率21% (16/76)
回答No.23

「病み上手の死に下手」という言い回しありますよね。 以前、叔母が入院中に叔母の病状を心配する叔父に、「大丈夫だよ、叔母さんは、”病み上手の死に損ない”だから」といってしまい、慌てて訂正しましたが、冷や汗モンでした。シャレにならない! 電話で年配の方と、パソコンについて話していて、先方に「ダブルくるっくる」と何度も言われ笑いをこらえるのに必死だったことがあります。

piyopiyo2983
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 ひぇぇー、それはホントシャレにならないですよ。 その後、叔母様は元気に回復されたのでしょうか? 「ダブルくるっくる」って「ダブルクリック」の事でしょうか?可愛いですね(^-^) 私だとホイールの部分を回すのか?と思ってしまいそうですが(* ̄∇ ̄*)エヘヘ

回答No.22

「老若男女」  いつも舌がもつれて「ろうにゃくにゃんにょ」と言ってしまいます。 「辰吉丈一郎」  彼がデビューしたての頃、「たつきち」と読んでました。 あと「おこと教室」は、私の中でも長いこと「おとこ教室」でした。街で看板を見るたびに、何やるだろう?と思ってましたね。 マンガ『魁!!男塾』のように男道を叩き込まれるのか、とか、そっち系の人たちが集まって、あやしいパフォーマンスが繰り広げられるのか、とか。 他には「門戸」「御用達」「思惑」――「もんど」「ごようたつ」「しわく」で覚えたので、いまだに間違えそうになります。辞書はちゃんと引くべきですね。

piyopiyo2983
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 正解は「ろうにゃくなんにょ」ですね。 私も口に出して言ってみましたが、確かに「にゃんにょ」になってしまう…(^^;) しかし「おとこ教室」の間違いで、そこまで想像を広げてしまうgalapagos55さん、私好きです(≧ω≦)b

回答No.21

ちょっとマニアックな内容で且つ御質問の趣旨とは外れることをお許しください。 私はTBSドラマのスクールウォーズの内容とともにそのナレーターの芥川さんの声も大好きでした。オープニングで「この物語は…(略)…学園の荒廃に戦いを挑んだ…」とあるのですが、この「荒廃」を最近まで「後輩」だと思っていました。

piyopiyo2983
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 スクールウォーズ!懐かしいですね~。 確か私が中学生の時流行ったような…(年がバレるな~^^;) でも「後輩に戦いを挑んだ」と言っても全然違和感ないですね(笑)

回答No.20

質問の趣旨と少し違いますがお許しを。 読み間違えてしまうというより聞き間違えてしまう方なのですが、中島みゆきの「時代」という歌の中で、「回る回るよ 時代は回る」というフレーズが、昔、「回る回る四時台は回る」と真剣に勘違いしてました。 四時台が回るということは五時過ぎか?なんて考えたり、聞いていて変な歌詞だなーとずっと思っていたのですが、正しい歌詞を知ったのはそれこそかなり時代が回ってからだったと思います。

piyopiyo2983
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 いえいえ、聞き違いでもOKですよ(^-^) 「回る回るよ」の「よ」の部分を勘違いされたのですね~。 >四時台が回るということは五時過ぎか? という発想も面白いです(≧ω≦)b

  • kame223
  • ベストアンサー率51% (18/35)
回答No.19

おもしろい質問ですね~ 私は「きよしこの夜」を「きよしこ の 夜」って言ってしまいそうになります。おもわず自分できよしこって誰だよっ!ってツッコんでます(笑) それと、「カリフォルニア」を「カルフォル二ア」ってたまに言ってしまいます。 あと#15さんのお母様と同じで「ファインディング・ニモ」を普通に「ファイティング・ニモ」と言ってしまったことがあります。今は言えますけど、その時一緒にいた友達には爆笑されましたね(^^;

piyopiyo2983
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 私は更に「カリフォルニア」を「カルフォリニア」と言ってしまうことがあります。 でも、見てみたいですね~「ファイティング・ニモ」 (どんな話だ~!)

  • nyannda
  • ベストアンサー率10% (15/144)
回答No.18

口には出しませんが見間違います  おぶつだん→おだぶつさん  あたためてやせる→あたためてやるぜ  おこと→おとこ  ケイン・コスギ→コイン・ケスギ  スコップ→スポック いつも迷います  萩原→荻原  松浦亜弥→杉浦亜弥  エレベータとエスカレーター 小学生の時ですが毒、苺、妻の見分けがつきませんでした。なぜか似てるように見えてたんですね。 本当はまだまだたくさんありますがありすぎて忘れてしまいました やばいです・・・汗

piyopiyo2983
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 たくさん書いて頂き、笑わせて頂きました(≧ω≦)b この中の私のヒットは、 「おだぶつさん(縁起でもない~^^;)」と 「あたためてやるぜ(何の口説き文句?)」ですっ(⌒▽⌒) でも、私も小さい頃はエレベーターとエスカレーターの区別がつかなかったなぁ(爆死)

関連するQ&A