- 締切済み
子宮がん検査結果のカルテの読み方
子宮がん検査の結果と子宮筋腫の症状が書いてある診療情報提供書の医学用語の日本語訳を教えてください。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
みんなの回答
- ja5
- ベストアンサー率38% (23/59)
スミア は子宮頚部の細胞のプレパラート検査のことです。 5段階に分けて2番目が、クラス2でガン検査結果では一番人数が多いクラスです。 先生の文章ですが、myoma corporis uteri ならラテン語ですが myvna ctui copois は何語だろうか? <smia droIIです。opeを勧めました。>についてはスミアがクラス2では手術適応はないから、筋腫が手術必要なんでしょうけど、<ctewはfnvst r der smia droIIです。>の der がドイツ語としたら・・・・・・・・・それでも、推理できません。 手術に踏み切る前にセカンドオピニオンを受けることをお勧めします。
- kimble4480
- ベストアンサー率75% (3/4)
myvna ctui copoisはmyoma uteri corporisの読み間違いで,意味は子宮体部の子宮筋腫だと思います。 smia droIIは,smear classII(スミア クラス2)の読み間違いではないでしょうか? smearをsmiaと読み違えることは通常考えられませんが,日本語のスミアをそのままsmiaと表記したのかもしれません。 医者の字は汚くて,とても読みづらいですね。 ctewやfnvst r derも,正しいスペルではないと思います。 opeは当然ながら,手術のことです。
お礼
回答ありがとうございます。スミア クラスIIの意味を教えてください。本当は診療情報提供書を読んでいただけたらうれしいんですけれど・・・。スミア クラスIIの回答お待ちしております。
補足
回答ありがとうございます。スミア クラス2の意味を教えてください。お願いします。
- hanakokoro
- ベストアンサー率62% (72/116)
この質問のままでは、答えられませんよ。日本語訳を求めるなら、英語の文章がなければ。。。
補足
myvna ctui copois ctewはfnvst r der smia droIIです。opeを勧めました。 筆記体で書いてあり読みにくいため、スペルが間違っている所があるかもしれませんが、こんな感じだと思います。よろしくお願いします。
お礼
回答ありがとうございます。とても参考になりました。私の不安は半分は取り除くことができました。残りの半分の不安は診療情報提供書のすべての意味が分からないことには不安はなくなりません。それをお見せできたら一番良いのですが・・・。それができないことが残念でなりません。本当に分かりやすい説明ありがとうございました。