• 締切済み

傾きと切片

傾きと切片を英語でなんと表現しますか?

みんなの回答

  • pyon1956
  • ベストアンサー率35% (484/1350)
回答No.6

数学英和・和英辞典(共立出版)なんかで調べられてはいかがかと。 http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/search-handle-form/250-7385438-5142612 論文を書かれるのでしたらそのぐらいのものを持っていてもいいんじゃないでしょうか。 ブルーバックスの「理系のための英語便利帳」というのもありますがこちらは理系一般向けなので傾き・切片は載っていませんが一般的に調べるのに重宝です。

konemoto1127
質問者

お礼

 ご丁寧な返信ありがとうございます。 当方、医系のためそのような書籍は知りませんでした。 参考にさせていただきます。  ここは、質問者をバカにするところとうんざりでした。 訳をたずねている訳ではありません、表現の違いをたずねたのですがね。   残念

回答No.5

傾き slope 切片 intercept

回答No.4

普通の辞書にありましたよ? この質問は数学じゃないですね。英語でしてください。

konemoto1127
質問者

補足

 説明不足で申し訳ありません。 専門外の私が、論文を書く際、普通の辞書の単語を使って良いのか、どうかです。  また、英文を読むといくつかの表現があるので、その表現の仕方についての質問です。回答者はその道の専門家だと思っていました。

  • rinri503
  • ベストアンサー率24% (23/95)
回答No.3

質問する前に辞書で調べよ 冷やかしの質問ならヤフーでやれ

konemoto1127
質問者

お礼

冷やかしではない 普通の辞書にも無い

  • platypus
  • ベストアンサー率27% (24/88)
回答No.2

探してみたらこんなページがありました。 ご参考になれば幸いです。

参考URL:
http://i.lekton.co.jp/ara/tanken/ctl6.html
konemoto1127
質問者

お礼

ありがとうございます

  • kingoo
  • ベストアンサー率40% (10/25)
回答No.1

傾き=slope 切片=vertical intercept? 切片はちょっと自信ありません。