主語もどきの言葉が並ぶ時
いつもお世話になります。
私は英語の勉強のために、毎日英文日記を作っています。
そして、いつも思うのですが、
英語は主語がないと文章が成り立たないです。
しかし、日本語は、主語を省略することが多いし、
また、本当は主語ではないけれど、一見主語めいた言葉が並ぶことがあります。
例えば、
『私は今日もあまり体の調子がよくない。
私は、昨日の朝、寝不足のため昨日の朝とてもつらかったが、その影響があるのだろうか。』
も、
『今日もあまり体の調子がよくない。
昨日の朝は、寝不足のため昨日の朝はとてもつらかったが、その影響があるのだろうか。』
と、【昨日の朝(は)】、寝不足のため【朝(は)】と、
『私』の他にも主語もどきの言葉が並んでしまって、
Today's my health is not so good.または
My health is not so good.
Does it have the influence?
Although I was very hard on yesterday morning on yesterday morning,
because I was short of sleep?
二度も、yesterday morningが重なってしまいました。
こんな文はないと思いながら、どう修正したらいいのかも分からずに困ってします。
英語の堪能な方、添削をお願いいたします。
お礼
そうなんです・・。 生活スタイルにもよりますよね・・。ハードな一日だとへとへとにもなりますよね。きっとそうなんだろうと思います。 聞かないでも分かるだろうといわれそうな事ですが、質問したくなってしまいました。答えてくださって本当にありがとうございます。