- ベストアンサー
英語にしにくい日本語達
・「~しながら・・・する」 ・「今日の分はいりません」(量ではなく物を示している) Ex「お昼ごはんいる?」「いいえ、今日の分はいりません」っという感じです ・「聞きたいのだけれど」 I have a question. よりくだけたものはあるんでしょうか?友達に聞く時に使いたいのです。 ・「(~時まで)起きていました」 I woke up until 2:00 p.m. これでその意味は伝わるのでしょうか? ・「一日中~していました」 ・「二回に分けて洗濯して下さい」 Please wash the darty clothes twice. う~ん…何かおかしいですよね? ・「気にしないで」(相手の失敗を受けて) Ex「約束のものを忘れちゃったよ」「気にしないで」 この場合もNever mind.でいけるのでしょうか? 私にとっては結構英語にしにくいものばかりです。 力を貸してください。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (3)
- matchboxtwenty
- ベストアンサー率38% (177/463)
回答No.4
- Great-day
- ベストアンサー率65% (56/86)
回答No.2
noname#27172
回答No.1