• 締切済み

HDCP駐車スペース

最近はほとんどのところにHDCP用駐車スペースがありますがそうでないのに平気で止めているDQNも結構見かけますよね。 なぜ日本にはそういった行為への罰則がないのでしょうか?道路じゃないから警察は民事不介入なんでしょうか?法律や条例に規定や罰則がないからでしょうか。 アメリカにいたときに駐車場がいっぱいでもHDCPスペースには開けてあるので「アメリカ人はマナーがいいんだね」と言ったら「そうでない人が停めると罰則があるよ。スーパーやモールではパトカーも時々回ってみてるよ」とのことでした。

みんなの回答

  • FattyBear
  • ベストアンサー率33% (1600/4813)
回答No.5

HDCP が handicapped の略でしたか。納得! DQN が 自己中な行動をとる人のスラングなんですね。 教えていただきありがとうございます。 身障者用駐車スペースですが、私も時々駐車します。 私は杖がないと歩行困難ですが車椅子は使いません。でも他が 満杯のときには私も一応、身障者なんだからと自己中の思考に なります。どこまでが身障者と言えるか分からずに戸惑います。

69015802
質問者

お礼

身障者でなくてもあなたのような方や高齢者、妊婦さん、幼児を抱いたお母さんなどが使うのはいいと思います。「おまえがそこを使うんかい」というような連中が平気で使っているのが納得できません。

Powered by GRATICA
  • FattyBear
  • ベストアンサー率33% (1600/4813)
回答No.4

逆な質問なんですが、HDCPとDQNはなんの略語ですか? 興味があり質問しました。 DAIGOの「DAI語」みたいデスね。

69015802
質問者

お礼

HDCPは英語のhandicapped(障害者)の略です。向こうでは普通に表示されてました。 DQNは日本の言葉で英語とは関係ありません。ルールやマナーを無視して自己中な行動をとる人を指す日本のネットスラングみたいです。

Powered by GRATICA
  • Granpa1969
  • ベストアンサー率22% (622/2758)
回答No.3

アタマが不自由なんですよ・・・きっと。

  • FattyBear
  • ベストアンサー率33% (1600/4813)
回答No.2

もしかするとHDCP用駐車スペースとは身障者用の駐車スペースの ことですか?アメリカではそう言うんですか? あとDQNて何ですか?日本語で御質問されないと回答が得られにくい と思います。 身障者用の駐車スペースのことだとしたら、管理者は店舗や施設なので わざわざチェックはしていないのでそうなってしまうのでしょう。 普通、駐車場内の事故も当事者同士の問題で警察も店舗も関知しない でしょう。日本では・・・。

69015802
質問者

補足

HDCPはおっしゃる通り身障者などを言っています。調べてみると国内ではあまり使わないほうがいい言葉みたいですね。DQNは非常識な連中というつもりで書いてます。 マナーの問題だけで片付かないのならアメリカみたいなやり方も必要かなと思ったので。 ありがとうございました。

  • y-y-y
  • ベストアンサー率44% (3099/6966)
回答No.1

HDCPとは、何の略ですか? 検索すると、テレビ信号の不正コピーの防止の関係しか出てきませんが。

関連するQ&A