Deerhunter の回答履歴
- この文章は合ってますか?
こんばんは。 英文章が合ってるかどうか、少し知恵を貸してください。 例えば、「誕生日が一日違いだね!」 と言う場合、 Our birthday is a short day. これ明らかに違いますよね。でも他の文章が浮かばず。どんな表現の仕方があるでしょうか? 私の父とあなたの誕生日は一日違いです。の場合だとどうなるでしょうか? このshort dayの使い方が分かりません。 それから 「彼はまだ彼女を口説かない。」 という文章を作りたいんですが He still doesn't make advances her. で正解でしょうか? それから(すみません、いくつも・・・) 「来月の予定がまだ分からないので、少し考えさせてください」 と言いたい場合、 I don't khow my next month schedule. so let me think about it. で通じるでしょうか? もし良ければご指導ください。
- 訳を手伝ってくれませんか??
By following specific regulations, the government can determine if the information was collected properly, or if it's questionable. That's what I am working on - providing the information to FDA about our hip and knee implants. It can be interesting at times, but at such a small company as mine, it can also be very stressful. こんにちは、いつも御世話になっています。これはアメリカ人からのメールなんですが、その子の仕事についてです。下から3,4行目にある hip and knee implantsをどう訳して良いかわかりません。implantは移植とありましたが、お尻や膝に埋め込む何かって意味でしょうか??FDAにそれの情報を提供しているとありますが、それがわかりません。どなたかよろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- shimesonian
- 回答数4
- 斡旋業者を使わず留学した方、お願いします。
私は来年から、イギリスに留学しようと思います。 半年から1年語学留学して、それから短大に入学したいと思っております。 ですが、語学学校、短大全て日本で決めてから行かなければならない、全て自分で決めていかなければならない、となると時間がないのであせります。 手始めにどこから手を付けたらいいかもわからない状態です。 全て自分で留学の手はずを整えた方は(1)どんな所から情報を得て、 (2)まずどんな事から始めたかなどを教えて頂けたら幸いです。 他に書き足りない事があれば補足しますのでお願いします。
- ベストアンサー
- その他(留学)
- noname#17263
- 回答数5
- チューブ以外からの空気漏れの可能性
昨日パンクをし、今朝チューブを交換したところ、新品に交換したはずが空気が漏れて入りません。入れた直後に漏れていくという具合です。 交換時には、タイヤ・ホイール内の異物が無いことを確認してからセットしていますが、たまたまチューブに穴があったのでしょうか?それとも、何か単純な見落としがあるのでしょうか?考えられそうな可能性を教えてください。 チューブはシュワルベのSV15、タイヤはユッチンソンゴールドの23Cです。
- ベストアンサー
- 自転車・マウンテンバイク
- aquablue
- 回答数5
- 教えてください 英文に自信がありません
ファンレターの〆の言葉として、英語が下手なことをあやまろうと 思っているのですが、以下の文章で通じるでしょうか? We are sorry to have not written this letter not much well. But we are glad to read. この手紙がうまく書けていなくてごめんなさい。 でも読んでくれて嬉しいです。 we are always wishing your success to be health. 私達はあなたの成功と健康をいつも願っています。 よろしくお願いいたします。
- 後輩に200万円貸します。
同じ社内の後輩に、仕事が終わってからも、アルバイトで深夜まで働いている後輩がいます。 家族の借金返済のため、短期間でまとまったお金が必要らしいのですが、若いとはいえ、このままでは身体が持ちそうに無く、本職の仕事に影響が出るようでは困るので、200万貸してあげることにしました。(200万で完済出来る) その後輩とは、8年間同じ職場で同じ業務につき、プライベートでも親交があり、お互い性格も気心もわかっており、彼なら必ず返してくれるだろうと信じての決心です。 とはいえ、直接現金を渡し「いつでもいいよ」というわけにもいかないと思いますので、ケジメとして返済期間及び返済方法を明記した借用書あたりは書いてもらうつもりです。(私にとっても200万は大金ですから・・) 他に最低限これだけは押えておけということがあればご教授くださいませんか? 宜しくお願い致します。
- 留学生の労働・・・?
留学生ビザでの労働は特別な条件をクリアしない限り禁止されている事は知っているのですが; 留学先で日本のインターネット企業サイトから小説やイラストの仕事を依頼、 インターネットを通じてお渡しするというのは可能なのでしょうか? と、言うより・・・↑の条件は学生ビザの禁止事項である『現地での労働』と言う条件に当てはまるのでしょうか??? 日本でもインターネットを通じて絵のお仕事をさせていただいていたのですが、留学先でも同様に出来るのか解らず困っていたので質問させていただきます。
- 出張でお世話になった方へのお礼
こんにちわ。先週、海外出張でお世話になった方にe-mailを送りたいのですが、次の文章の英訳をお願いします。自分なりに英訳しようとしたのですが、まず題名から自信がありません。よろしくお願いします。 題:出張時のお礼 Reward of our business trip 内容: 各位 Dear Sirs,(あってますか?10人くらいに同時にメールを出す予定です。) 先日の出張時は皆様にたいへんお世話になりました。私たちは一昨日無事に日本に着きました。 今後も我々は皆さんに情報を提供していこうと思います。本当にありがとうございました。 ではまた。 →エキサイトで英訳したら見当はずれな英文になってしまいました。英訳よろしくお願いします。
- 博士課程に行きたいのですがph.D. コースが無い大学院を選ぶべきか
こんにちは。 米国の大学院に行く事を計画しています(コンピュータサイエンス志望)。 それで資金面で心配なのです。 奨学金も考慮に入れたのですが成績優秀という条件で非現実的かと考えております。後、学生ローンも考えております。 できれば向こうでTAでもさせて貰えれば助かります。 それで質問なのですがph.D.コースもある大学院だと修士学生の身分ではTAはまずやらせて貰えませんよね。 するとmasterコースしかない大学院だとTAやらせて貰え易いのでしょうか? (なぜならph.D.の学生がいないので) でもmasterコースしかない大学院だとph.D.コースに進む段階で他大学院に入り直さねばなりませんよね。 これって凄く大変そうなのですが(また、推薦状・エッセーやらの審査で)実際どうなのでしょうか(私が慣れていないだけかも知れませんが)? よく米国では日本と違って気軽に他大学に編入とかされる方多いみたいですが、そんなに簡単なのでしょうか? 引越し費用とかどくらいかかるのでしょうか? 出来れば最初からph.Dコースありの大学院に行った方が、2年後に楽かな(また新たに推薦状・エッセーしなくていいので)とも思っています。 後、ph.Dコースありの大学院でTAやらせてもらえなくてもadministrative assistantとかならやらせてもらえやすいのでしょうか? administrative assistantの場合授業料は減額されないのでしょうか? 結局、 masterとph.Dコースを別々の大学院にしてmasterコースでTAのfinancial assistantshipを貰う か 最初からph.Dコース付きの大学院に行き、administrative assistantship をやらせて貰いながら、同大学内のph.Dコースへ(楽に?)進学する。 という事になやんでます。 ご意見いただければ幸いです。
- ロードバイクで前輪と後輪で異なるタイヤ幅はOK?
GIANT OCR1 使用してますが後輪のタイヤに裂け目ができチューブが出べそ状になりました。タイヤは700x25cですが後輪のみ700x23cや700x28cに変更すると不都合が生じるでしょうか?もちろんチューブもタイヤ対応品にしますが。またタイヤの前、後輪でトレッドや材質の違いがあると不都合が生じるでしょうか?週に1-2回30-40km走行し40km/h≦のスピードを出すこともあります。
- 締切済み
- 自転車・マウンテンバイク
- jieiso
- 回答数4
- オパールの生成について
珪質堆積物がオパールを含む岩石へと変化し、それがまた石英へと変化するときの間隙率の変化が、ほかの堆積物とは異なって不規則になるのはなぜなのでしょうか?誰か教えてください。
- Can everybody write their names, please?
Can everybody write their names on a piece of paper, please? 上の文が話される具体的な状況というのはどういうものでしょうか。english grammar in use という本に取り組んでいるときに出くわしました。everybody/everyone という語は単数動詞(というの?)が後に続くけれども、後にtheyを伴うことができるという説明がありまして、この文章です。私の感覚ではこの文はゲームの司会者か誰かが、ゲームの参加者に「はい、皆さん、お名前を紙に書いてください」という感じかなと思い、their names よりは your names のがしっくりくるのではという気がするのですが、いかがでしょうか。 英語圏での生活経験が長い方のご回答をお待ちしています。よろしくお願いいたします。
- 誰か教えてください。
What would lead to mutiny on a short crossing? という文章ですが、なぜ mutiny に冠詞がつかないのでしょうか。反乱は不加算名詞なのでしょうか。教師に聞いたら、調べときますとのことでした。 教えてください。どなたかよろしくお願いします。
- 教えてください 英文がわかりません
あるショーに出演していた俳優に感銘をうけ、 英語でファンレターを出したいと思って、本と首っ引きで文章を考えたのですが、合っているのかどうか確かめようがありません。 どなたか英語が詳しい方に確認していただきたいのですが・・ よろしくお願いします。 We have been enjyoying ○○ for about two years. 私達は約2年間○○に通っています。 This time we were really touched to your attractive wonderful acting. 今回私達はあなたの魅力的で素晴らしい演技に本当に感動しました。 It is the first experience that was deeply moved so much in the show. ショーでこんなに感激したのは初めての経験です。 The ○○○○ that you play was very lovely,and wonderful. あなたの演じる○○○○はとても愛らしく素晴らしいです。 It seemed to have slipped out from among movie. まるで映画の中から抜け出してきたようでした。 Enclosed a few pictures we took at you. 私達が撮ったあなたの写真を同封します。 We hope that you will enjoy them. 喜んでいただけるとありがたいのですが。 といった感じです。 長い間通っていたのに、出演者の演技でこんなにも感動したのは初めてだったのでそのことを強く表現したいのですが、他に言い方が思いつきません。 どなたか英語に堪能な方ご教授願います。
- ワードやエクセルの文書をPDFへ変換する方法を教えてください。
パソコン初心者です。基本的な質問で申し訳ありません。 ワードやエクセルの文書をPDFへ変換する方法を教えてください。 使用するソフトとやり方をご教授お願いします。
- ベストアンサー
- オフィス系ソフト
- noname#18822
- 回答数6
- 請求書を分けて再発行してほしい時
同じグループ会社の請求書がまとめて1箇所にきたものを、各々別々の会社に請求書を再発行するよう依頼したいのですが、下記で問題はありませんか。 (科目A:A社に10万/科目B:B社に10万の請求がA社にまとめて発行されている) Please reissue this invoice separately into A and B. 理由としてA社とB社は全く別の組織であることを協調したいのですが、何と付け加えればいいと思いますか?
- 比較級: higher 名詞 than 名詞のように使うことができるでしょうか。
「それは実際のものより大きな値を示した」という文章を It shows higher value than that of actual thing. というように書くことはできますでしょうか。 形容詞の比較級の次に名詞を持ってきて、その後にthanを置くのが文法的におかしくないのかどうかを教えていただきたいと思います。
- 代用のSO
Both men are thought of as great presidents, more so after their deaths than during their lifetimes. この英文のsoはthought of as great presidentsをなぜさすのかがわかりません。なぜそうなるのかを教えてください。あと品詞分解をして下さったらありがたいです。
- ベストアンサー
- 英語
- jump-jump-jump
- 回答数2
- アラビア語は右から左に横書きで書きにくくないのでしょうか?
アラビア語は横書きで、右から左に書くそうです。 英語の逆ですね。 右手で書く場合、とても見づらいとおもうのですが、 どうしてこんな書方をするようになったのでしょうか? イスラム狂と関係がありますか? よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- yoshinobu_09
- 回答数6